1
00:01:09,868 --> 00:01:13,872
♪ Dream ♪

2
00:01:14,046 --> 00:01:18,790
♪ When you're feelin' blue ♪

3
00:01:23,186 --> 00:01:27,277
♪ Dream ♪

4
00:01:27,451 --> 00:01:31,977
♪ That's the thing to do ♪

5
00:01:36,503 --> 00:01:40,551
♪ Just ♪

6
00:01:40,725 --> 00:01:42,901
♪ Watch the smoke rings ♪

7
00:01:43,075 --> 00:01:48,167
♪ Rise in the air ♪

8
00:01:49,821 --> 00:01:55,522
♪ You'll find your share ♪

9
00:01:55,697 --> 00:02:01,006
♪ Of memories there ♪

10
00:02:01,180 --> 00:02:06,969
♪ So dream ♪

11
00:02:07,143 --> 00:02:12,670
♪ When the day is through ♪

12
00:02:16,239 --> 00:02:20,286
♪ Dream ♪

13
00:02:20,460 --> 00:02:24,639
♪ And they might come true ♪

14
00:02:29,426 --> 00:02:33,256
♪ Things ♪

15
00:02:33,430 --> 00:02:37,216
♪ Never are as bad ♪

16
00:02:37,390 --> 00:02:41,264
♪ As they seem ♪

17
00:02:41,438 --> 00:02:45,529
♪ So dream ♪

18
00:02:45,703 --> 00:02:48,619
♪ Dream ♪

19
00:02:48,793 --> 00:02:52,101
♪ Dream ♪

20
00:02:55,147 --> 00:02:59,021
♪ Dream ♪

21
00:02:59,195 --> 00:03:04,200
♪ When the day is through ♪

22
00:03:07,899 --> 00:03:11,816
♪ Dream ♪

23
00:03:11,990 --> 00:03:16,560
♪ And they might come true ♪

24
00:03:20,651 --> 00:03:24,524
♪ Things ♪

25
00:03:24,699 --> 00:03:28,398
♪ Never are as bad ♪

26
00:03:28,572 --> 00:03:32,141
♪ As they seem ♪

27
00:03:32,315 --> 00:03:36,275
♪ So dream ♪

28
00:03:36,449 --> 00:03:39,583
♪ Dream ♪

29
00:03:39,757 --> 00:03:43,152
♪ Dream ♪♪♪

30
00:03:48,244 --> 00:03:50,507
Coffee. I'll have it here.

31
00:03:50,681 --> 00:03:52,814
- Be with you in a minute.
- Sure.

32
00:03:56,382 --> 00:03:59,559
Here you go, man. Two burgers,
two coffees. Six bucks.

33
00:03:59,734 --> 00:04:01,997
- Fredrick, how's it been, man?
- 'Pretty good, man, thanks.'

34
00:04:02,171 --> 00:04:03,476
Alright. Take care.

35
00:04:03,650 --> 00:04:05,565
- 'Alright, you too.'
- See ya around.

36
00:04:16,707 --> 00:04:19,014
- So?
- All set.

37
00:04:20,537 --> 00:04:22,452
Did like I told you?

38
00:04:22,626 --> 00:04:24,062
No problem.

39
00:04:24,236 --> 00:04:26,282
The phone will ring
in ten minutes.

40
00:04:26,456 --> 00:04:27,762
Put this on it.

41
00:05:12,632 --> 00:05:15,505
- What time you got?
- 10:20.

42
00:05:15,679 --> 00:05:17,072
That's what I got.

43
00:05:20,945 --> 00:05:23,774
'Hey, Train.'

44
00:05:23,948 --> 00:05:25,341
'He's getting there.'

45
00:05:25,515 --> 00:05:26,777
'Better wake up Brady.'

46
00:05:26,951 --> 00:05:28,474
Hmm, wise-ass.

47
00:05:28,648 --> 00:05:31,782
- 'And all set for tomorrow?'
- What's tomorrow?

48
00:05:31,956 --> 00:05:33,653
'Saturday, man,
we're taking little Train'

49
00:05:33,828 --> 00:05:35,090
'on the pony rides, remember?'

50
00:05:35,264 --> 00:05:37,396
Oh, shit, I forgot.

51
00:05:37,570 --> 00:05:40,008
Ah, she wasn't gonna
go for it, anyway.

52
00:05:40,182 --> 00:05:41,444
'Yeah, she want him
to grow up and be a pussy'

53
00:05:41,618 --> 00:05:43,402
'like his old man?'

54
00:05:43,576 --> 00:05:47,624
'Just tell her his godfather
is countin' on her.'

55
00:05:47,798 --> 00:05:49,582
Alright, it's time. I think
you'd better make that call.

56
00:06:00,506 --> 00:06:01,856
- Yeah.
- 'Hello, Ronnie.'

57
00:06:02,030 --> 00:06:04,597
'This is Salvatore.
You together?'

58
00:06:04,771 --> 00:06:07,644
'Room 105 at
the Hollywood Vine Motel.'

59
00:06:07,818 --> 00:06:09,385
'Come alone.'

60
00:06:09,559 --> 00:06:11,909
'Okay.'

61
00:06:12,083 --> 00:06:14,129
'He'll be right over. He said
he's right down the street.'

62
00:06:14,303 --> 00:06:17,915
'You know, he sounded a little
nervous over the phone.'

63
00:06:18,089 --> 00:06:20,004
What's he carrying, Jimmy?

64
00:06:20,178 --> 00:06:21,963
Two-inch in his ankle holster.

65
00:06:55,561 --> 00:06:57,172
Here he is.

66
00:07:06,746 --> 00:07:09,706
'I've got the paper in the case.
Let's see the real stuff.'

67
00:07:09,880 --> 00:07:12,665
'Take it easy, ten grand's right
here in the paper bag.'

68
00:07:12,839 --> 00:07:14,102
'Here, take a look.'

69
00:07:30,596 --> 00:07:31,597
Shit!

70
00:07:34,209 --> 00:07:35,427
Oh, Jesus.

71
00:07:36,776 --> 00:07:38,822
'Yeah. Brady.'

72
00:07:38,996 --> 00:07:41,564
'We got shots fired
an agent down.'

73
00:07:41,738 --> 00:07:44,436
'1133 Vine Street.'

74
00:07:44,610 --> 00:07:47,962
Requesting agent-in-charge
and police notification.

75
00:07:48,136 --> 00:07:49,354
Yeah.

76
00:07:59,886 --> 00:08:01,932
Never had a fuckin' chance.

77
00:08:02,106 --> 00:08:05,414
'San Fernando, Oxnard,
San Bruno'

78
00:08:05,588 --> 00:08:08,025
'Santa Barbara,
San Luis Obispo..'

79
00:08:08,199 --> 00:08:11,333
Well, stage one is complete.

80
00:08:11,507 --> 00:08:13,944
We're ahead of the game
by ten grand.

81
00:08:14,118 --> 00:08:17,034
That's not bad for openers.

82
00:08:17,208 --> 00:08:18,296
You know, I noticed
when he went down

83
00:08:18,470 --> 00:08:20,646
he had an ankle gun on him.

84
00:08:20,820 --> 00:08:23,084
I mean, if, if I hadn't
done him, he would've done me.

85
00:08:23,258 --> 00:08:24,389
Right?

86
00:08:24,563 --> 00:08:26,913
You did exactly the right thing.

87
00:08:27,088 --> 00:08:29,438
That was a major leap.

88
00:08:29,612 --> 00:08:31,527
I'm proud of you, kid.

89
00:08:31,701 --> 00:08:34,834
Your old Red buddy is proud,
do you hear that?

90
00:08:35,009 --> 00:08:36,532
Proud.

91
00:08:36,706 --> 00:08:39,361
And you know what
the best part is?

92
00:08:39,535 --> 00:08:42,320
There ain't gonna be
any heat from the cops.

93
00:08:42,494 --> 00:08:44,496
When they find that stiff

94
00:08:44,670 --> 00:08:47,630
the first thing they're gonna do
is take fingerprints.

95
00:08:47,804 --> 00:08:50,154
Then they're gonna see that this
guy has got an arrest sheet.

96
00:08:50,328 --> 00:08:52,722
Then they're gonna figure it was
just another thief's beef.

97
00:08:52,896 --> 00:08:55,507
And that's as far as it goes.
Case closed.

98
00:08:55,681 --> 00:08:57,553
I know how they think.

99
00:08:57,727 --> 00:09:01,296
To them, a dead thief
is just less work.

100
00:09:01,470 --> 00:09:03,863
'Your attention, please,
this is your first call..'

101
00:09:04,038 --> 00:09:05,343
Come on.

102
00:09:09,913 --> 00:09:12,176
First thing you do..

103
00:09:12,350 --> 00:09:14,570
Dump the car.

104
00:09:14,744 --> 00:09:16,093
You've got a good spot?

105
00:09:17,703 --> 00:09:19,314
What about Central Avenue?

106
00:09:19,488 --> 00:09:22,752
Cops will just think
an African-American stole it.

107
00:09:22,926 --> 00:09:23,927
I like that.

108
00:09:26,712 --> 00:09:28,366
What about the sawn-off?

109
00:09:28,540 --> 00:09:30,020
Ah, it's okay there for a while.

110
00:09:30,194 --> 00:09:32,283
Listen, what you want to do, kid

111
00:09:32,457 --> 00:09:35,112
is take a few days off
and enjoy yourself.

112
00:09:35,286 --> 00:09:36,635
See that broad
that you were always

113
00:09:36,809 --> 00:09:39,247
talking about in the joint, huh?

114
00:09:39,421 --> 00:09:41,510
How does that sound?

115
00:09:41,684 --> 00:09:43,947
- What are you gonna do?
- Same thing.

116
00:09:45,383 --> 00:09:46,341
I almost forgot.

117
00:09:48,517 --> 00:09:51,781
Here's a grand for you,
right off the top.

118
00:09:51,955 --> 00:09:54,479
Buy yourself some clothes
or somethin'.

119
00:09:54,653 --> 00:09:57,047
I'm gonna need the rest of this
to start settin' up

120
00:09:57,221 --> 00:09:59,571
that friend
I was telling you about.

121
00:09:59,745 --> 00:10:01,443
These things take money.

122
00:10:01,617 --> 00:10:03,140
You got to put the bucks in..

123
00:10:03,314 --> 00:10:05,403
To get the bucks out.

124
00:10:05,577 --> 00:10:07,013
The suckers are out there, kid.

125
00:10:07,188 --> 00:10:08,972
They're just waiting
for your old Red buddy.

126
00:10:09,146 --> 00:10:11,061
I'm telling you, kid,
if you trust me

127
00:10:11,235 --> 00:10:13,194
you'll be set for life.

128
00:10:13,368 --> 00:10:15,196
And that is no lie.

129
00:10:16,719 --> 00:10:18,024
Go get him, kid.

130
00:10:43,746 --> 00:10:44,660
Oh, it's you.

131
00:10:45,704 --> 00:10:46,923
Yeah.

132
00:10:48,533 --> 00:10:52,102
Listen, I just wanna
see JC for a minute.

133
00:10:52,276 --> 00:10:53,625
Are you serious?

134
00:10:53,799 --> 00:10:56,367
He's been asleep for hours.

135
00:10:56,541 --> 00:10:58,021
Yeah, I know that.

136
00:10:58,195 --> 00:11:00,371
I'm not gonna wake him,
I just wanna see him.

137
00:11:00,545 --> 00:11:02,504
Why can't this wait
until tomorrow?

138
00:11:02,678 --> 00:11:04,288
It's Saturday,
he'll be home from school.

139
00:11:04,462 --> 00:11:06,290
Look, are you gonna let me
see him or not?

140
00:11:11,295 --> 00:11:13,167
Alright, but don't wake him.

141
00:11:17,997 --> 00:11:19,651
Where'd you find him?

142
00:11:22,872 --> 00:11:25,091
Steven and I met in class.

143
00:11:25,266 --> 00:11:26,702
If that's what you mean.

144
00:11:26,876 --> 00:11:28,443
Well, you think you could
get rid of him?

145
00:11:28,617 --> 00:11:31,315
- I wanna talk to you.
- I can't do that.

146
00:11:31,489 --> 00:11:33,535
Besides, there's nothing
we have to talk about.

147
00:11:35,624 --> 00:11:37,321
Russo got killed tonight.

148
00:12:23,019 --> 00:12:24,586
Hi, Mona.

149
00:12:29,243 --> 00:12:31,593
What the hell
are you doing here?

150
00:12:31,767 --> 00:12:33,812
I just thought I'd stop by

151
00:12:33,986 --> 00:12:35,249
now that I'm out.

152
00:12:35,423 --> 00:12:37,642
I heard the bad news.

153
00:12:37,816 --> 00:12:39,731
So, what do you want?

154
00:12:39,905 --> 00:12:41,907
What do you mean,
what do I want?

155
00:12:42,081 --> 00:12:44,258
I just got out and I came here.

156
00:12:44,432 --> 00:12:45,824
'Doesn't that mean
anything to you?'

157
00:12:45,998 --> 00:12:48,218
Yeah, trouble,
which I don't need.

158
00:12:48,392 --> 00:12:50,133
Now, get the hell out of here.

159
00:12:50,307 --> 00:12:53,528
I know what you probably
think about me.

160
00:12:53,702 --> 00:12:55,356
'But that's what I want
to talk to ya about.'

161
00:12:56,574 --> 00:12:58,272
This last stretch

162
00:12:58,446 --> 00:13:00,404
has brought me to my senses.

163
00:13:00,578 --> 00:13:02,754
I finally wised up.

164
00:13:02,928 --> 00:13:05,931
And believe me, that is no lie.

165
00:13:06,105 --> 00:13:09,370
No lie? That's all you can do.

166
00:13:09,544 --> 00:13:11,502
That's your stock and trade.

167
00:13:11,676 --> 00:13:14,157
You are not capable
of telling the truth.

168
00:13:15,680 --> 00:13:17,334
You're sick.

169
00:13:17,508 --> 00:13:18,770
Not anymore.

170
00:13:18,944 --> 00:13:21,599
I mean, I used to be. But now..

171
00:13:21,773 --> 00:13:24,733
Now, what, a new man?

172
00:13:24,907 --> 00:13:27,518
- Yeah.
- Bullshit.

173
00:13:27,692 --> 00:13:29,651
Listen, I just got out
a month ago myself

174
00:13:29,825 --> 00:13:31,914
and there's no way in the world
I'm going back in there

175
00:13:32,088 --> 00:13:34,264
unless I'm dumb enough
to let a piece of shit like you

176
00:13:34,438 --> 00:13:35,309
back in my life.

177
00:13:35,483 --> 00:13:37,180
His name is Steven.

178
00:13:37,354 --> 00:13:40,270
And he happens to be
an extremely sensitive

179
00:13:40,444 --> 00:13:42,141
and understanding person.

180
00:13:45,014 --> 00:13:46,276
Yeah, well, then
he'll understand me

181
00:13:46,450 --> 00:13:48,931
stayin' over tonight.

182
00:13:49,105 --> 00:13:52,369
First of all,
you're not stayin' over.

183
00:13:52,543 --> 00:13:55,241
And if you did,
he's secure enough to accept

184
00:13:55,416 --> 00:13:57,896
whatever explanation
I choose to give him.

185
00:13:58,070 --> 00:13:59,202
Well, then, you better
come up with a good one

186
00:13:59,376 --> 00:14:00,856
because I'm stayin'.

187
00:14:03,641 --> 00:14:05,295
That's not gonna
change anything.

188
00:14:05,469 --> 00:14:08,994
That's right. I see you
living better than ever. Hmm?

189
00:14:09,168 --> 00:14:11,040
Even better than
we did before.

190
00:14:13,738 --> 00:14:15,610
I don't like to see you
slingin' hash.

191
00:14:15,784 --> 00:14:17,568
It really hurts me.

192
00:14:17,742 --> 00:14:20,528
Slinging hash hurts you.

193
00:14:23,661 --> 00:14:27,186
But making your wife turn tricks
to pay off your debt..

194
00:14:27,361 --> 00:14:29,798
...that you can live with.

195
00:14:29,972 --> 00:14:33,454
Making me a whore
to save your ass is okay.

196
00:14:33,628 --> 00:14:35,281
That somehow doesn't hurt.

197
00:14:37,719 --> 00:14:40,504
For you to do what?

198
00:14:40,678 --> 00:14:42,941
Pull another one
of your swindles?

199
00:14:43,115 --> 00:14:46,728
One of your operations
and end up in prison anyway?

200
00:14:46,902 --> 00:14:50,122
- Listen, Mona--
- Don't you dare touch me!

201
00:14:50,296 --> 00:14:53,169
You are, without a doubt

202
00:14:53,343 --> 00:14:56,912
the lowest piece of dog shit

203
00:14:57,086 --> 00:14:59,044
on the face of this earth.

204
00:15:01,960 --> 00:15:04,485
Does that mean that we won't
be seein' each other later?

205
00:15:13,842 --> 00:15:15,365
I get off in an hour.

206
00:15:17,149 --> 00:15:20,239
No more bullshit. I want you
outta here right now.

207
00:15:22,416 --> 00:15:23,765
Okay.

208
00:15:38,214 --> 00:15:40,129
That's not what you want.

209
00:15:42,740 --> 00:15:44,046
Is it?

210
00:15:49,965 --> 00:15:52,794
Maybe you're right about
this not bein' the life..

211
00:15:52,968 --> 00:15:54,056
...for you and JC.

212
00:15:54,230 --> 00:15:55,753
Of course I'm right.

213
00:15:55,927 --> 00:15:59,148
Your way of life
makes no sense at all.

214
00:15:59,322 --> 00:16:01,759
It never did.

215
00:16:01,933 --> 00:16:05,197
And it's just too big
a price to pay, honey.

216
00:16:05,371 --> 00:16:08,113
Yeah, well, Russo
didn't think so.

217
00:16:08,287 --> 00:16:10,202
Russo didn't have
a wife and kid.

218
00:16:12,291 --> 00:16:13,554
Ex-wife.

219
00:16:17,775 --> 00:16:19,777
Listen, Red,
I'm gonna be serious.

220
00:16:19,951 --> 00:16:21,475
No yelling, no screaming.

221
00:16:21,649 --> 00:16:24,347
Just straight talk
from me to you.

222
00:16:24,521 --> 00:16:27,219
Sure, babe.

223
00:16:27,393 --> 00:16:29,308
I want you to get up,
put on your clothes

224
00:16:29,483 --> 00:16:31,180
and get out of here.

225
00:16:31,354 --> 00:16:34,575
I don't ever want to
see you again. Ever.

226
00:16:34,749 --> 00:16:36,533
Is that straight enough?

227
00:16:36,707 --> 00:16:40,015
Jesus, what the hell
brought this on?

228
00:16:40,189 --> 00:16:42,931
Don't make me say it again.
Just do it.

229
00:16:43,105 --> 00:16:44,976
You mean I can't even
call you to say hello

230
00:16:45,150 --> 00:16:47,544
you know, just to make sure
that you're alright?

231
00:16:47,718 --> 00:16:50,025
Don't start with the con,
not now.

232
00:16:50,199 --> 00:16:51,853
Well, Jesus,
you could have fooled me.

233
00:16:52,027 --> 00:16:54,638
What the hell was this
all about then, huh?

234
00:16:54,812 --> 00:16:56,510
What is this,
a mercy fuck?

235
00:16:59,469 --> 00:17:01,079
I don't know.

236
00:17:01,253 --> 00:17:02,559
Maybe it was.

237
00:17:02,733 --> 00:17:05,954
Maybe it was
more for me than you.

238
00:17:06,128 --> 00:17:08,826
But that's something
you wouldn't understand.

239
00:17:34,286 --> 00:17:36,680
Yeah, I know it's expensive,
but on the other hand

240
00:17:36,854 --> 00:17:38,464
it's not exactly what
you've been getting at home.

241
00:17:38,639 --> 00:17:40,162
Yeah, Tony Dio, please.

242
00:17:44,906 --> 00:17:47,778
Well, you should have told that
to Frankie, the bell captain.

243
00:17:47,952 --> 00:17:51,042
He would have told you
there's no exceptions.

244
00:17:51,216 --> 00:17:54,132
So, it's up to you, honey.
You know what it is.

245
00:17:54,306 --> 00:17:55,177
That's right.

246
00:17:55,351 --> 00:17:56,744
'So, do I come up or not?'

247
00:17:58,267 --> 00:18:00,704
I'll be right there.

248
00:18:00,878 --> 00:18:04,447
That's great timing.
You tell Tony I'm in the lobby.

249
00:18:08,625 --> 00:18:10,496
Right, right, I'll be right up.

250
00:18:17,591 --> 00:18:19,505
- Hey.
- Penthouse?

251
00:18:19,680 --> 00:18:21,769
- How did you know that?
- Tony Dio, right?

252
00:18:22,900 --> 00:18:25,337
Oh, the phones.

253
00:18:25,511 --> 00:18:29,124
Hey, my name is, uh,
Red Diamond. Huh?

254
00:18:29,298 --> 00:18:32,257
- Ha-ha, what's your name?
- Vikki Dunbar.

255
00:18:32,431 --> 00:18:34,869
Hey, you know, if you're not
doing anything tonight, uh

256
00:18:35,043 --> 00:18:37,436
I could use
a little company myself.

257
00:18:37,611 --> 00:18:39,221
- I'm busy tonight.
- Oh, yeah?

258
00:18:39,395 --> 00:18:41,049
How about tomorrow, huh?

259
00:18:41,223 --> 00:18:44,095
Why don't you talk
to Frankie, the bell captain?

260
00:18:44,269 --> 00:18:45,531
Oh, yeah.

261
00:18:45,706 --> 00:18:46,794
Just ask for Vikki.

262
00:18:46,968 --> 00:18:48,665
He'll know what you want.

263
00:18:48,839 --> 00:18:50,319
Okay, it's Vikki.

264
00:19:03,637 --> 00:19:05,682
Jesus. No sleep, no shave.

265
00:19:05,856 --> 00:19:07,510
Am I in that much trouble?

266
00:19:07,684 --> 00:19:08,598
It's good to
see you again, Jimmy.

267
00:19:08,772 --> 00:19:09,947
How long are you in town for?

268
00:19:10,121 --> 00:19:12,167
We'll let the department
decide that.

269
00:19:12,341 --> 00:19:14,517
- You had breakfast yet?
- No, I'm not hungry.

270
00:19:14,691 --> 00:19:16,737
Come on, have some coffee.
We got a lot to talk about.

271
00:19:16,911 --> 00:19:19,043
I mean, I'm-I'm just sayin'

272
00:19:19,217 --> 00:19:22,351
all I need is another
couple of months.

273
00:19:22,525 --> 00:19:25,136
You know, to sort of
get back on my feet.

274
00:19:27,138 --> 00:19:28,531
Red..

275
00:19:28,705 --> 00:19:30,228
In the old days

276
00:19:30,402 --> 00:19:33,275
you know, when we were just,
uh, starting out to..

277
00:19:33,449 --> 00:19:35,059
Ha-ha, hey, Tony.

278
00:19:35,233 --> 00:19:38,715
There was no quibbling about
a couple of bucks here or there.

279
00:19:38,889 --> 00:19:41,065
- Right.
- You know why?

280
00:19:41,239 --> 00:19:42,371
We were young.

281
00:19:44,112 --> 00:19:45,766
And when you're young

282
00:19:45,940 --> 00:19:48,029
you got plenty of time.

283
00:19:48,203 --> 00:19:49,683
Sit down, sit down.

284
00:19:51,641 --> 00:19:54,513
Ah, but, now..

285
00:19:54,688 --> 00:19:57,168
...we're not young anymore, huh?

286
00:19:57,342 --> 00:20:00,519
So, time is very important.

287
00:20:00,694 --> 00:20:02,217
In fact..

288
00:20:02,391 --> 00:20:06,047
...it is the most important
thing we got

289
00:20:06,221 --> 00:20:09,485
or haven't got, in your case.

290
00:20:09,659 --> 00:20:12,314
Do you understand what I'm
trying to say to you, Red?

291
00:20:12,488 --> 00:20:15,665
Do I understand?

292
00:20:15,839 --> 00:20:19,103
You don't have to tell
the old redhead about time.

293
00:20:19,277 --> 00:20:21,366
I just did a nickel
in Terminal Island.

294
00:20:21,540 --> 00:20:24,805
And when you're over 50,
that's doing real hard time.

295
00:20:26,545 --> 00:20:28,286
This is it for me, Tony.

296
00:20:28,460 --> 00:20:30,158
My last shot.

297
00:20:30,332 --> 00:20:34,292
So, when I tell you I got
a real big project all set to go

298
00:20:34,466 --> 00:20:36,468
it's set to go.

299
00:20:36,642 --> 00:20:38,122
So, what are you telling me?

300
00:20:38,296 --> 00:20:39,776
I'm telling you..

301
00:20:41,735 --> 00:20:44,346
I mean, I'm just sayin' that

302
00:20:44,520 --> 00:20:47,088
as soon as this project
goes off

303
00:20:47,262 --> 00:20:49,090
I'll be able to pay you off,
with interest

304
00:20:49,264 --> 00:20:50,700
for the whole five years.

305
00:20:50,874 --> 00:20:54,486
Anyway, what do you got
to worry about?

306
00:20:54,660 --> 00:20:57,751
You know that I'm good
for a lousy 50 grand.

307
00:21:01,058 --> 00:21:03,147
Now, first of all..

308
00:21:03,321 --> 00:21:06,890
...I never worry
about getting paid.

309
00:21:07,064 --> 00:21:08,544
He does.

310
00:21:11,808 --> 00:21:15,507
And second, I know
you're good for it.

311
00:21:15,681 --> 00:21:17,335
Ah.

312
00:21:17,509 --> 00:21:20,904
That's why I let the debt ride
while you were in the joint.

313
00:21:23,211 --> 00:21:25,517
Yeah, but now you're out.

314
00:21:25,691 --> 00:21:29,391
So, we gotta talk about
how you'll make it good.

315
00:21:29,565 --> 00:21:31,567
- But that's what I'm sayin'.
- Well, you see..

316
00:21:31,741 --> 00:21:33,351
You're telling me
and you're sayin' again.

317
00:21:33,525 --> 00:21:36,833
How much did you bring
with you today?

318
00:21:37,007 --> 00:21:38,313
Eight grand.

319
00:21:40,402 --> 00:21:41,533
Here, put it here.

320
00:21:50,412 --> 00:21:53,371
So, what's the problem?

321
00:21:53,545 --> 00:21:55,504
- Take your time with the rest.
- Ah, Tony.

322
00:21:57,941 --> 00:22:00,335
Take another seven days.

323
00:22:03,642 --> 00:22:05,035
I'll wait a week.

324
00:22:07,298 --> 00:22:09,126
How 'bout another 30 days, huh?

325
00:22:13,652 --> 00:22:15,002
I mean, you know, there's always

326
00:22:15,176 --> 00:22:16,481
these last-minute details
to work out--

327
00:22:16,655 --> 00:22:18,005
Thanks for dropping by, Red.

328
00:22:20,268 --> 00:22:21,922
Tony, seven days, huh?

329
00:22:22,096 --> 00:22:23,227
Alright.

330
00:22:31,975 --> 00:22:33,759
Your operation
wasn't by the book.

331
00:22:33,934 --> 00:22:35,674
It should've gone down
out in the open.

332
00:22:35,849 --> 00:22:37,851
No one waved the book at all the
others that Russo and I busted.

333
00:22:38,025 --> 00:22:41,463
Look, don't be naive.
This time, we lost one of ours.

334
00:22:44,031 --> 00:22:45,380
So, what are they
gonna do to me?

335
00:22:45,554 --> 00:22:47,469
They've done it.
You're transferred.

336
00:22:47,643 --> 00:22:50,472
- To Newark.
- To Newark?

337
00:22:50,646 --> 00:22:52,778
Oh, shit!

338
00:22:52,953 --> 00:22:54,345
As of when?

339
00:22:54,519 --> 00:22:56,913
As of when I left Washington.

340
00:22:57,087 --> 00:22:58,306
I'll assign someone else
to this mess.

341
00:22:58,480 --> 00:23:00,874
No, no, no. You can't do that.

342
00:23:01,048 --> 00:23:02,832
Now, you gotta give me time,
you gotta delay this thing

343
00:23:03,006 --> 00:23:05,182
until I can find the son
of a bitch who killed Russo.

344
00:23:05,356 --> 00:23:06,575
The director'll
never go for it.

345
00:23:06,749 --> 00:23:08,272
Fuck the director.
Look, you just tell him

346
00:23:08,446 --> 00:23:09,970
that I'm the only one
that saw the killer

347
00:23:10,144 --> 00:23:11,406
and can identify him.

348
00:23:11,580 --> 00:23:14,713
He'll sit still for that.
You know it.

349
00:23:14,888 --> 00:23:17,891
- Did you?
- Jerry, I need time.

350
00:23:18,065 --> 00:23:20,502
You gotta give me two weeks.
Hell, give me one week.

351
00:23:20,676 --> 00:23:22,591
I just need a little time
so I can find the guy.

352
00:23:25,811 --> 00:23:28,423
I mean, have you got
anything to go on?

353
00:23:30,773 --> 00:23:32,818
Not a goddamn thing.

354
00:23:32,993 --> 00:23:34,429
But neither will anybody else
that you put in here

355
00:23:34,603 --> 00:23:36,605
to try to replace me.

356
00:23:36,779 --> 00:23:39,347
Look, Jerry,
Russo is my responsibility.

357
00:23:39,521 --> 00:23:41,523
He was my friend.

358
00:23:41,697 --> 00:23:44,004
You gotta do this for me,
as a personal favor.

359
00:23:48,356 --> 00:23:49,618
Alright, I'll give you
one week, but that's it.

360
00:23:49,792 --> 00:23:51,489
Seven days,
and you're outta here.

361
00:23:51,663 --> 00:23:53,317
But you got to give me
your word on something.

362
00:23:53,491 --> 00:23:55,754
What's that?

363
00:23:55,929 --> 00:23:57,713
You keep your head.
Nothing crazy.

364
00:23:57,887 --> 00:23:59,845
It's got to be by the book.

365
00:24:01,151 --> 00:24:04,067
Do I have your word?

366
00:24:04,241 --> 00:24:06,461
You got it.

367
00:24:06,635 --> 00:24:09,029
And I give you my word
on something else, too.

368
00:24:09,203 --> 00:24:10,856
When I find this motherfucker

369
00:24:11,031 --> 00:24:13,163
I'm gonna put him in a box.

370
00:24:13,337 --> 00:24:14,817
By the book.

371
00:24:14,991 --> 00:24:16,340
I'll see you later.

372
00:24:37,622 --> 00:24:38,972
I got us a week.

373
00:24:39,146 --> 00:24:40,625
- What did you get?
- Zip.

374
00:24:40,799 --> 00:24:42,018
I spent the morning
going through the mug book

375
00:24:42,192 --> 00:24:43,672
like I know
what I'm looking for.

376
00:24:43,846 --> 00:24:45,804
Good. I don't think
we got a good look.

377
00:24:48,285 --> 00:24:50,157
- Anything overnight?
- Nothing at the motel.

378
00:24:50,331 --> 00:24:52,159
No hair, no prints, no nothing.

379
00:24:52,333 --> 00:24:55,162
All the internal reports
come up empty.

380
00:24:55,336 --> 00:24:56,380
Well, now we won't
have to waste

381
00:24:56,554 --> 00:24:58,252
valuable time on hard evidence.

382
00:25:12,831 --> 00:25:14,224
'Shit!'

383
00:25:16,226 --> 00:25:19,925
Jimmy, the guy must have
cased the motel.

384
00:25:20,100 --> 00:25:22,928
That's why he wanted
Russo in 105.

385
00:25:23,103 --> 00:25:25,105
Otherwise, it would have been
easy to park at a lot.

386
00:25:25,279 --> 00:25:28,021
Wait a minute. I didn't
hear him start the car.

387
00:25:28,195 --> 00:25:29,979
He just got in
and just drove away.

388
00:25:30,153 --> 00:25:31,981
Getaway driver.

389
00:25:32,155 --> 00:25:33,113
So, now, there's two of them.

390
00:25:35,289 --> 00:25:37,726
Shit!

391
00:25:37,900 --> 00:25:39,467
Tech room, Mercer.

392
00:25:41,077 --> 00:25:42,383
'You sure?'

393
00:25:45,473 --> 00:25:49,216
- Alright, thank you.
- What have you got?

394
00:25:49,390 --> 00:25:52,915
Lab says the fifties come off
of an old Freddie Roth printing.

395
00:25:53,089 --> 00:25:55,178
First time they showed up
in five years.

396
00:25:57,093 --> 00:25:58,399
I was gonna approve the pass

397
00:25:58,573 --> 00:26:01,097
until I find out
about his old lady.

398
00:26:01,271 --> 00:26:04,361
- His old lady?
- She wrote him a Dear John.

399
00:26:04,535 --> 00:26:06,276
We still read
all mail coming in.

400
00:26:06,450 --> 00:26:08,887
One of our few
remaining privileges.

401
00:26:09,062 --> 00:26:10,759
It seems she moved in
with her brother

402
00:26:10,933 --> 00:26:13,066
since Freddie has been in here.

403
00:26:13,240 --> 00:26:15,633
He thinks he smuggled
this out to her.

404
00:26:15,807 --> 00:26:17,635
He says he's gonna
get out of here

405
00:26:17,809 --> 00:26:20,029
and kill 'em both.

406
00:26:20,203 --> 00:26:23,380
Long time, Freddie. Have a seat.

407
00:26:23,554 --> 00:26:26,079
This place is a little different
from my old Malibu pad, huh?

408
00:26:28,081 --> 00:26:31,127
- Remember those days?
- Yeah, I remember.

409
00:26:34,261 --> 00:26:37,438
What do you want
to talk to me about?

410
00:26:37,612 --> 00:26:39,744
Some of your old fifties
have shown up recently.

411
00:26:39,918 --> 00:26:42,878
- Which old fifties?
- The ones that got you here.

412
00:26:43,052 --> 00:26:45,141
- Remember?
- Yeah.

413
00:26:47,143 --> 00:26:49,102
The plate had a bad key
on the treasury seal.

414
00:26:49,276 --> 00:26:50,364
I should have burned
the whole bunch

415
00:26:50,538 --> 00:26:52,888
before I put them out
on the street.

416
00:26:53,062 --> 00:26:54,977
Who has the rest
of the notes, Freddie?

417
00:26:58,981 --> 00:27:01,810
Now, wait a minute.

418
00:27:01,984 --> 00:27:03,290
You come here to lay
a goddamn case on me

419
00:27:03,464 --> 00:27:05,074
while I'm in the joint, huh?

420
00:27:05,248 --> 00:27:07,250
What the hell do I know
about who has a few fifties

421
00:27:07,424 --> 00:27:09,078
I printed five years ago?

422
00:27:09,252 --> 00:27:10,732
How the hell do I know what's
happening on the street, man?

423
00:27:10,906 --> 00:27:12,255
I'm in the cage.

424
00:27:14,170 --> 00:27:15,954
I'm in a cage, man.

425
00:27:16,129 --> 00:27:18,218
Thank you, Freddie.
Sorry to have bothered you.

426
00:27:18,392 --> 00:27:19,523
What?

427
00:27:19,697 --> 00:27:21,090
You can go back to D-wing.

428
00:27:21,264 --> 00:27:24,224
I don't have any more questions.

429
00:27:24,398 --> 00:27:26,617
No, wait-wait-wait, wait-wait,
wait a minute.

430
00:27:32,232 --> 00:27:33,624
What if I was to remember
something about

431
00:27:33,798 --> 00:27:35,670
a stash on the outside?

432
00:27:37,150 --> 00:27:39,195
What's in it for me?

433
00:27:41,066 --> 00:27:42,981
What do you want to be
in it for you, Freddie?

434
00:27:45,462 --> 00:27:47,334
Well, it's like this, man.

435
00:27:49,292 --> 00:27:51,251
I'm on the list for a gate pass

436
00:27:51,425 --> 00:27:52,991
so I can work outside
on the grass.

437
00:27:53,166 --> 00:27:55,994
I'm sick, man. I need a little
fresh air and sunshine.

438
00:27:56,169 --> 00:27:57,605
Vitamin C, you know.

439
00:28:00,695 --> 00:28:03,567
You talk to the captain, you get
my name moved up on that list

440
00:28:03,741 --> 00:28:06,570
I might be able to remember
something about the fifties.

441
00:28:06,744 --> 00:28:09,791
- 'Will you talk to him?'
- I already did.

442
00:28:12,010 --> 00:28:14,665
But listen, man, if anybody..

443
00:28:14,839 --> 00:28:16,841
...finds out that
I'm talking

444
00:28:17,015 --> 00:28:18,626
to the Feds, I could end up
getting shanked.

445
00:28:18,800 --> 00:28:21,455
There's guys in here that
actually like to do it.

446
00:28:23,283 --> 00:28:25,198
Who has your stash, Freddie?

447
00:28:26,808 --> 00:28:28,940
I gave it to a friend
to hold for me.

448
00:28:32,509 --> 00:28:34,642
He got about 50 grand.

449
00:28:34,816 --> 00:28:36,861
This friend have a name?

450
00:28:37,035 --> 00:28:39,037
He's a real friend, man.

451
00:28:42,519 --> 00:28:44,260
I don't wanna see him
drop behind a deal

452
00:28:44,434 --> 00:28:46,523
when he's just doin' me a favor.

453
00:28:46,697 --> 00:28:48,090
You know what I mean?

454
00:28:50,832 --> 00:28:52,790
How bad do you want
this gate pass, Freddie?

455
00:28:54,227 --> 00:28:55,402
Hmm?

456
00:28:59,101 --> 00:29:00,450
What's his name?

457
00:29:08,023 --> 00:29:09,459
'Virgil Leach.'

458
00:29:12,854 --> 00:29:14,812
He deals in paper,
but he's just holding it.

459
00:29:14,986 --> 00:29:17,989
He said he wouldn't pass any.

460
00:29:18,163 --> 00:29:20,122
Where do I find him?

461
00:29:22,690 --> 00:29:25,170
He used to hang out
at the Paradise Isle downtown.

462
00:29:27,477 --> 00:29:29,087
Want another drink?

463
00:29:29,262 --> 00:29:30,611
Yeah, Scotch and water.

464
00:29:32,656 --> 00:29:35,137
Hey, look, you sure this Virgil
Leach guy's comin' in here?

465
00:29:35,311 --> 00:29:37,705
He'll be here,
it's still early yet.

466
00:29:37,879 --> 00:29:39,446
Alright, when he comes in,
tell him I'm sittin'

467
00:29:39,620 --> 00:29:40,577
at that back table
there, alright?

468
00:29:40,751 --> 00:29:42,275
'Okay. You got it.'

469
00:29:45,365 --> 00:29:47,889
♪ No time for feelin' and no ♪

470
00:29:48,063 --> 00:29:50,718
♪ Time to be clever ♪

471
00:29:52,589 --> 00:29:55,984
♪ They do it for the money ♪

472
00:29:58,900 --> 00:30:00,423
♪ For the love.. ♪

473
00:30:00,597 --> 00:30:02,947
- Virgil.
- Yeah.

474
00:30:05,341 --> 00:30:08,475
♪ They do it
for the money baby ♪

475
00:30:10,477 --> 00:30:14,916
♪ Nothing else feels the same ♪

476
00:30:15,090 --> 00:30:16,613
You're lookin' for me?

477
00:30:16,787 --> 00:30:18,833
Yeah, if your name
is Virgil Leach, I am.

478
00:30:20,661 --> 00:30:22,793
- Who are you?
- I'm Jimmy.

479
00:30:24,578 --> 00:30:25,970
Sit down.

480
00:30:28,973 --> 00:30:30,845
I'm a friend of Freddie Roth.

481
00:30:31,019 --> 00:30:34,805
I spent some time
with him up in, the TI.

482
00:30:34,979 --> 00:30:37,199
Really? Freddie told you
to look me up?

483
00:30:38,287 --> 00:30:39,897
Yeah, you could say that.

484
00:30:40,071 --> 00:30:42,465
Look, I'm looking to make
a couple of bucks

485
00:30:42,639 --> 00:30:44,075
before I go back East.

486
00:30:44,249 --> 00:30:46,034
You know, maybe score some paper

487
00:30:46,208 --> 00:30:48,297
or some cashier's checks,
or something that'd go down easy

488
00:30:48,471 --> 00:30:50,081
without an ID.

489
00:30:50,255 --> 00:30:52,649
Sorry, I can't
help you there, pal.

490
00:30:52,823 --> 00:30:55,304
Well, well, Freddie told me
that you could.

491
00:30:55,478 --> 00:30:57,175
He said, I should tell you that
I got all the right connections

492
00:30:57,350 --> 00:30:59,177
to come up with the buy money.

493
00:31:01,615 --> 00:31:04,139
How fast could you deal?

494
00:31:04,313 --> 00:31:06,271
Tonight fast enough for you?

495
00:31:06,446 --> 00:31:07,403
Yeah.

496
00:31:09,231 --> 00:31:12,103
You interested in some
really nice green stuff?

497
00:31:15,063 --> 00:31:16,499
What flavor?

498
00:31:16,673 --> 00:31:18,675
Numer050.

499
00:31:18,849 --> 00:31:22,331
Ten different serial numbers.

500
00:31:22,505 --> 00:31:25,290
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
How much heat is on the batch?

501
00:31:25,465 --> 00:31:27,205
Look, if the Feds are
onto the serial numbers

502
00:31:27,380 --> 00:31:28,468
I don't wanna have
nothin' to do with it, alright?

503
00:31:28,642 --> 00:31:29,686
I can't go back to TI.

504
00:31:29,860 --> 00:31:31,819
No, no, no, no way, man.

505
00:31:31,993 --> 00:31:34,343
This product is cool.

506
00:31:34,517 --> 00:31:37,694
Hey, you prove otherwise,
you get your money back.

507
00:31:37,868 --> 00:31:40,044
And that is no shit.

508
00:31:42,438 --> 00:31:44,397
Well, maybe I'll see a sample..

509
00:31:44,571 --> 00:31:46,616
...and then
we'll talk business.

510
00:31:46,790 --> 00:31:48,357
How soon after
you see that sample

511
00:31:48,531 --> 00:31:50,881
can you come up
with the buy money?

512
00:31:51,055 --> 00:31:52,405
Five minutes.

513
00:31:53,667 --> 00:31:55,669
I'll be back with the sample.

514
00:31:56,887 --> 00:31:58,236
But you better be ready to deal

515
00:31:58,411 --> 00:32:00,543
five minutes
after you eyeball it.

516
00:32:00,717 --> 00:32:06,810
♪ They do it for the money ♪

517
00:32:06,984 --> 00:32:10,423
♪ For the love of the game ♪

518
00:32:12,860 --> 00:32:18,300
♪ Well they do it
for the money yeah ♪

519
00:32:18,474 --> 00:32:24,088
♪ Nothin' else
feels the same no ♪

520
00:32:26,308 --> 00:32:28,963
♪ They do it for the money ♪

521
00:32:32,488 --> 00:32:38,973
♪ For the love
of the game yeah ♪

522
00:32:39,147 --> 00:32:42,890
♪ They do it for the money ♪

523
00:32:43,064 --> 00:32:48,069
♪ It takes a..
Nothing else means the same ♪

524
00:32:52,116 --> 00:32:56,033
♪ Two shadows in the moonlight ♪

525
00:32:57,600 --> 00:33:02,475
♪ Looking to see
if it is alright.. ♪

526
00:33:10,265 --> 00:33:12,093
♪ No time for feeling ♪

527
00:33:12,267 --> 00:33:15,749
♪ No time to be clever ♪

528
00:33:15,923 --> 00:33:19,230
What do you say we, uh, take
this out to the parkin' lot?

529
00:33:19,404 --> 00:33:21,145
There's too many people in here.

530
00:33:21,319 --> 00:33:23,321
Too many for who?

531
00:33:23,496 --> 00:33:25,019
What do you say we stay in here?

532
00:33:25,193 --> 00:33:27,151
Let's go over there.

533
00:33:47,911 --> 00:33:49,217
Not bad.

534
00:33:49,391 --> 00:33:50,827
That's no shit.

535
00:33:52,307 --> 00:33:53,787
Okay, you've seen 'em.

536
00:33:53,961 --> 00:33:56,006
Now, go get the buy money.

537
00:33:56,180 --> 00:33:57,530
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute.

538
00:33:57,704 --> 00:34:00,097
Now, we haven't
even cut a deal yet.

539
00:34:00,271 --> 00:34:04,362
That's right, and we ain't gonna
until I see the buy money.

540
00:34:04,537 --> 00:34:06,539
How about seeing this,
motherfucker?

541
00:34:08,323 --> 00:34:09,498
Federal officer.

542
00:34:09,672 --> 00:34:11,021
And that's no shit.

543
00:34:16,374 --> 00:34:17,767
Glad you could make it.

544
00:34:17,941 --> 00:34:19,856
- Hi.
- Hi.

545
00:34:20,030 --> 00:34:22,380
I was really
looking forward to this.

546
00:34:22,555 --> 00:34:24,339
Then I'll try not to
disappoint you.

547
00:34:24,513 --> 00:34:26,820
Well, I'm sure you wouldn't
have to try too hard.

548
00:34:28,648 --> 00:34:30,563
Did you get a room,
or do you want me to?

549
00:34:30,737 --> 00:34:34,697
No, you know, I don't think
we're gonna need one, um..

550
00:34:34,871 --> 00:34:37,352
I've got something else in mind.

551
00:34:37,526 --> 00:34:40,137
Oh, yeah? Like what?

552
00:34:40,311 --> 00:34:41,878
Well, are your, uh

553
00:34:42,052 --> 00:34:44,402
are your shoes comfortable?

554
00:34:44,577 --> 00:34:46,927
What, are we gonna take
a walk in the park?

555
00:34:47,101 --> 00:34:48,406
No, but for what we're gonna do

556
00:34:48,581 --> 00:34:50,670
you really need
a good pair of shoes.

557
00:34:52,541 --> 00:34:55,762
Wait a minute. I'm not very good
at this kind of thing, okay?

558
00:34:55,936 --> 00:34:58,068
Oh, no, no, no, no, no.
You've got it all wrong.

559
00:34:58,242 --> 00:35:00,549
I'm not that kinda guy.

560
00:35:00,723 --> 00:35:03,944
Look. Would you just
be a sport, trust me?

561
00:35:05,075 --> 00:35:06,468
Huh?

562
00:35:06,642 --> 00:35:08,905
This might just be
the time of your life.

563
00:35:35,149 --> 00:35:36,759
Hey.

564
00:35:36,933 --> 00:35:38,979
What do you got,
a two-way mirror back there?

565
00:35:39,153 --> 00:35:40,415
A couple of peepers there?

566
00:35:41,938 --> 00:35:43,636
Sit down.

567
00:35:51,600 --> 00:35:54,951
Hey, aren't you gonna warn me
of my constitutional rights?

568
00:35:55,125 --> 00:35:58,607
No need to. You already been
bought and paid for.

569
00:35:58,781 --> 00:36:01,523
So, you deliver four
counterfeit fifties to the man.

570
00:36:01,697 --> 00:36:03,568
And that is that.

571
00:36:03,743 --> 00:36:05,222
You wanna know what I think?

572
00:36:05,396 --> 00:36:07,224
I think I was entrapped
into this whole thing.

573
00:36:07,398 --> 00:36:08,617
And I think that
we should cut the shit

574
00:36:08,791 --> 00:36:10,663
and see if we can cut a deal.

575
00:36:12,055 --> 00:36:14,231
Now, what I want

576
00:36:14,405 --> 00:36:16,581
is the names of everybody
you dealt the fifties to

577
00:36:16,756 --> 00:36:20,150
and the location
of the rest of the stash.

578
00:36:20,324 --> 00:36:22,152
That's what I want.

579
00:36:22,326 --> 00:36:23,806
Now, you tell me what you want.

580
00:36:23,980 --> 00:36:26,374
Doesn't matter
what I want or don't want.

581
00:36:26,548 --> 00:36:28,811
'Cause I ain't saying
a fucking thing.

582
00:36:28,985 --> 00:36:31,205
And that's no shit.

583
00:36:31,379 --> 00:36:33,120
You must be one of them
freaks that actually

584
00:36:33,294 --> 00:36:34,774
likes the joint, huh?

585
00:36:34,948 --> 00:36:37,254
- Is that it?
- Yeah, that's it.

586
00:36:37,428 --> 00:36:40,562
I like the joint about as much
as I like looking at your face.

587
00:36:40,736 --> 00:36:41,955
'But I've been around
long enough to know'

588
00:36:42,129 --> 00:36:43,521
'that since I'm on parole'

589
00:36:43,696 --> 00:36:45,045
'I'm gonna be violating.'

590
00:36:45,219 --> 00:36:47,395
'Which means I pick up
another 18 months'

591
00:36:47,569 --> 00:36:49,527
'of which
I'll only have to do six.'

592
00:36:49,702 --> 00:36:52,966
Or, in your case, uh,
with the four fifties?

593
00:36:53,140 --> 00:36:54,489
That will be dropped
by the US Attorney

594
00:36:54,663 --> 00:36:56,056
in the interest of justice

595
00:36:56,230 --> 00:36:58,058
'so as not to
clog up the court.'

596
00:36:58,232 --> 00:36:59,929
'Since I'm already
going back to prison'

597
00:37:00,103 --> 00:37:02,410
I mean, what the hell's four
fifties anyway, right? Huh?

598
00:37:03,846 --> 00:37:05,543
Hey, I'm lookin' at four months.

599
00:37:05,718 --> 00:37:07,067
Maybe only three.

600
00:37:07,241 --> 00:37:09,373
Seeing as how the joint
is so overcrowded

601
00:37:09,547 --> 00:37:11,898
they're giving early out time.

602
00:37:12,072 --> 00:37:14,117
So, for 90 days

603
00:37:14,291 --> 00:37:17,164
you want me to become a snitch?

604
00:37:17,338 --> 00:37:19,906
Take a chance at getting
a shiv stuck up my ass?

605
00:37:20,080 --> 00:37:22,386
No way, man. No fucking way.

606
00:37:22,560 --> 00:37:24,998
Yeah, but there's one thing
you're forgetting.

607
00:37:25,172 --> 00:37:27,000
What about your old lady?

608
00:37:27,174 --> 00:37:28,610
Let me tell you something.

609
00:37:28,784 --> 00:37:31,526
If I find the stash in your pad
and she's there

610
00:37:31,700 --> 00:37:34,181
I'm gonna bust her ass.

611
00:37:34,355 --> 00:37:35,486
You wanna get her involved?

612
00:37:35,660 --> 00:37:36,836
What the fuck do I care?

613
00:37:37,010 --> 00:37:38,402
She's a dumb junkie bitch.

614
00:37:38,576 --> 00:37:41,057
A friend of mine gave her to me.

615
00:37:41,231 --> 00:37:44,278
When you guys go there
and you find counterfeit money

616
00:37:44,452 --> 00:37:45,801
it's hers, not mine.

617
00:38:20,444 --> 00:38:24,535
Counterfeit possession with
priors, Connie, is very serious.

618
00:38:24,709 --> 00:38:26,146
Very serious.

619
00:38:28,452 --> 00:38:29,366
So?

620
00:38:29,540 --> 00:38:30,585
So, we want you to tell us

621
00:38:30,759 --> 00:38:32,195
who Virgil was peddling to.

622
00:38:33,675 --> 00:38:35,720
I'm not a snitch.

623
00:38:35,895 --> 00:38:39,028
You know, Connie,
you don't look so good.

624
00:38:39,202 --> 00:38:40,421
When is the last time
you had a fix, huh?

625
00:38:40,595 --> 00:38:43,163
Ah! Ah, you're
making me throw up.

626
00:38:43,337 --> 00:38:45,861
You'll have plenty of time
for that in jail tonight, Connie

627
00:38:46,035 --> 00:38:47,210
to give yourself the dope.

628
00:38:51,432 --> 00:38:54,435
Who did Virgil give some
of the counterfeit money to?

629
00:38:54,609 --> 00:38:56,263
- Nobody.
- Bullshit!

630
00:38:56,437 --> 00:38:59,179
He's holding it for a partner
who went to the joint.

631
00:38:59,353 --> 00:39:01,137
He didn't wanna pass it
'cause the Feds had

632
00:39:01,311 --> 00:39:03,705
the serial numbers or some shit.

633
00:39:03,879 --> 00:39:05,098
I don't know.

634
00:39:05,272 --> 00:39:07,927
I don't know!

635
00:39:08,101 --> 00:39:09,972
Well, I think
you better get dressed.

636
00:39:10,146 --> 00:39:12,105
Man, the bag is Virgil's,
not mine.

637
00:39:12,279 --> 00:39:13,758
Connie, thinking back,
did you ever see Virgil

638
00:39:13,933 --> 00:39:17,023
give even one of these
counterfeit fifties to anyone?

639
00:39:17,197 --> 00:39:19,852
Huh? Talk!

640
00:39:20,026 --> 00:39:22,289
Virgil's the only man
who ever showed me respect.

641
00:39:22,463 --> 00:39:25,031
I'm not rollin' over on him
or none of his friends.

642
00:39:25,205 --> 00:39:27,250
Go ahead and put
my ass in prison.

643
00:39:27,424 --> 00:39:28,904
I'll just sit there.

644
00:39:30,601 --> 00:39:32,125
'What the fuck do I care?'

645
00:39:32,299 --> 00:39:33,517
'She's a dumb junkie bitch.'

646
00:39:33,691 --> 00:39:35,389
'A friend of mine
gave her to me.'

647
00:39:35,563 --> 00:39:38,174
'When you guys go there
and you find counterfeit money'

648
00:39:38,348 --> 00:39:40,263
'it's hers, not mine.'

649
00:39:42,222 --> 00:39:44,702
You call that respect, Connie?

650
00:39:53,102 --> 00:39:55,235
Fine. Fine.

651
00:39:55,409 --> 00:39:58,020
Virgil told me to deliver
some samples to a guy

652
00:39:58,194 --> 00:39:59,979
who'd be in front
of the Palace.

653
00:40:00,153 --> 00:40:02,111
When was that?

654
00:40:02,285 --> 00:40:04,505
Well, a guy came by
a couple days ago.

655
00:40:04,679 --> 00:40:06,855
He said he needed 'em
for a scam or somethin'.

656
00:40:07,029 --> 00:40:08,683
What kind of scam?

657
00:40:08,857 --> 00:40:11,904
He didn't say
and Virgil didn't ask.

658
00:40:12,078 --> 00:40:14,863
Who is the man?
What was his name?

659
00:40:15,037 --> 00:40:16,821
Virgil called him Red.

660
00:41:28,589 --> 00:41:30,460
- Hi.
- Hey. Hey.

661
00:41:30,634 --> 00:41:32,636
You'll never believe
in a million years

662
00:41:32,810 --> 00:41:34,856
what I've been doing.

663
00:41:35,030 --> 00:41:38,077
I don't think I have that long,
so you might as well tell me.

664
00:41:38,251 --> 00:41:40,775
The happy hooker
plays Ginger Rogers.

665
00:41:40,949 --> 00:41:42,559
'Could you believe
I've been dancing?'

666
00:41:42,733 --> 00:41:45,562
Was that Fred Astaire
who just kissed you goodnight?

667
00:41:45,736 --> 00:41:47,869
He was actually a sweet man.

668
00:41:48,043 --> 00:41:49,175
You'd like him.

669
00:41:49,349 --> 00:41:51,003
'Vikki, what are you drinking?'

670
00:41:51,177 --> 00:41:53,527
Um, the usual. Thanks.

671
00:41:53,701 --> 00:41:55,137
Well, this makes it
the perfect evening.

672
00:41:55,311 --> 00:41:58,097
I get to see
my favorite T-man.

673
00:41:58,271 --> 00:42:00,142
'So, how are things
back at the mint?'

674
00:42:02,623 --> 00:42:04,016
Russo got killed Friday.

675
00:42:06,844 --> 00:42:09,630
There goes the perfect evening.

676
00:42:09,804 --> 00:42:11,023
You wanna talk about it?

677
00:42:14,765 --> 00:42:15,810
No.

678
00:42:17,246 --> 00:42:19,466
You wanna go
get something to eat?

679
00:42:22,121 --> 00:42:24,993
I'm not hungry.

680
00:42:25,167 --> 00:42:28,562
Well, if we're not gonna talk,
and we're not gonna eat..

681
00:42:30,825 --> 00:42:32,827
...what are we gonna do?

682
00:42:37,832 --> 00:42:39,181
Why don't you get the drinks

683
00:42:39,355 --> 00:42:40,965
and the rest
of the night's on me?

684
00:42:44,795 --> 00:42:48,712
Anyway, you saw that John
that I was with before.

685
00:42:48,886 --> 00:42:50,714
Yeah, from a distance.

686
00:42:50,888 --> 00:42:51,976
What does he have to do with it?

687
00:42:52,151 --> 00:42:54,066
Well, that's how
it all started.

688
00:42:54,240 --> 00:42:55,893
Turns out, all he wanted

689
00:42:56,068 --> 00:42:58,200
was someone to go dancing with.

690
00:42:58,374 --> 00:43:01,856
You know me. Anything to please.

691
00:43:02,030 --> 00:43:03,771
So, away we went.

692
00:43:03,945 --> 00:43:06,078
And of all places,
we went to the Palace.

693
00:43:08,167 --> 00:43:09,211
It seems
the poor guy was dumped

694
00:43:09,385 --> 00:43:10,865
by his old lady or something.

695
00:43:11,039 --> 00:43:12,910
So, all he could talk about
was how he used to get off

696
00:43:13,085 --> 00:43:15,783
dancing to all those bands
that used to be so popular.

697
00:43:15,957 --> 00:43:19,656
Anyways, he starts getting heavy
into this nostalgia trip

698
00:43:19,830 --> 00:43:22,877
and I thought the poor guy
was gonna break down and cry.

699
00:43:23,051 --> 00:43:24,096
Especially when
they started playing

700
00:43:24,270 --> 00:43:27,142
one of those slow, mushy ones.

701
00:43:27,316 --> 00:43:30,711
So, then, he just clams up,
closes his eyes

702
00:43:30,885 --> 00:43:32,843
and I know he's not
with me anymore.

703
00:43:33,017 --> 00:43:35,019
Well, he never
really was, anyways.

704
00:43:35,194 --> 00:43:37,109
So, there he is,
thinking about his old lady

705
00:43:37,283 --> 00:43:39,459
like I wasn't even there.

706
00:43:39,633 --> 00:43:42,505
So, I figure
I'd do the same thing.

707
00:43:42,679 --> 00:43:45,465
I'll think about someone
that I'd like to be with.

708
00:43:48,990 --> 00:43:51,949
And what do you know, folks?

709
00:43:52,124 --> 00:43:54,082
I come up with you.

710
00:43:57,216 --> 00:43:59,087
Hello?

711
00:43:59,261 --> 00:44:01,698
- Hmm.
- Mr. Excitement.

712
00:44:02,917 --> 00:44:05,833
Well, how did I do?

713
00:44:07,400 --> 00:44:09,793
Better than I thought.

714
00:44:09,967 --> 00:44:11,491
Good.

715
00:44:13,057 --> 00:44:15,712
You ever take your old lady
dancing like that?

716
00:44:18,672 --> 00:44:20,021
Nope.

717
00:44:22,328 --> 00:44:25,026
Would you take me
someday, maybe?

718
00:44:25,200 --> 00:44:27,333
Yeah, if you let me
go to sleep.

719
00:44:30,379 --> 00:44:32,207
It's a deal.

720
00:44:45,220 --> 00:44:46,526
Hey, Max.

721
00:44:48,963 --> 00:44:51,139
Good to see ya.
I heard you were out.

722
00:44:51,313 --> 00:44:52,836
Yeah. Last week, huh?

723
00:44:53,010 --> 00:44:54,403
Thought I'd drop by
to say hello.

724
00:44:54,577 --> 00:44:55,883
Glad you did.

725
00:44:56,057 --> 00:44:59,060
Listen, um,
I'm right in this building.

726
00:44:59,234 --> 00:45:01,976
You drop by and see me sometime.
Anytime, Red.

727
00:45:02,150 --> 00:45:04,108
Uh, what about now, huh?
No time like the present, huh?

728
00:45:04,283 --> 00:45:06,023
Can't do it, Red. There are
people waiting in the office.

729
00:45:06,198 --> 00:45:07,808
Uh, this'll just take
a minute, Max, listen.

730
00:45:07,982 --> 00:45:09,810
I'm onto something
really big here, you know?

731
00:45:09,984 --> 00:45:12,639
It's a monster. It's gotta be
my biggest score yet.

732
00:45:12,813 --> 00:45:15,642
Listen, it's an oil lease deal
with a structure

733
00:45:15,816 --> 00:45:17,818
that's foolproof, and
all I need is a little backin'.

734
00:45:17,992 --> 00:45:20,168
- And not a whole bunch..
- Red, please.

735
00:45:20,342 --> 00:45:22,214
I know you just got out
and all that

736
00:45:22,388 --> 00:45:23,302
and how tough it was.

737
00:45:23,476 --> 00:45:24,868
I'm sorry.

738
00:45:25,042 --> 00:45:26,305
But there are
too many people involved

739
00:45:26,479 --> 00:45:27,480
in this kind of thing.

740
00:45:27,654 --> 00:45:28,568
The cops are onto you.

741
00:45:28,742 --> 00:45:30,352
You've been down too many times.

742
00:45:30,526 --> 00:45:33,790
Now, you take my advice,
you forget about this.

743
00:45:33,964 --> 00:45:36,880
You won't raise a nickel
with another scam.

744
00:45:37,054 --> 00:45:38,882
- Hey, you didn't let me finish.
- Oh, I'll finish it for you.

745
00:45:39,056 --> 00:45:41,233
The answer is no, nothing, nada.

746
00:45:41,407 --> 00:45:43,191
- Hey, Max--
- Don't touch.

747
00:45:43,365 --> 00:45:44,758
Please. Okay?

748
00:45:46,455 --> 00:45:48,805
How 'bout you loaning me,
personally?

749
00:45:48,979 --> 00:45:52,244
Fifty grand. Hey, now,
you know I'm good for it, huh?

750
00:45:52,418 --> 00:45:54,420
See, this is what you said
to my people five years ago

751
00:45:54,594 --> 00:45:56,248
and you leave them sucking wind.

752
00:45:56,422 --> 00:45:59,381
Hey, I ended up
in the stinking, fucking joint.

753
00:45:59,555 --> 00:46:01,949
Don't you do that to me. You
know how sorry I am about that.

754
00:46:02,123 --> 00:46:03,733
How sorry you are?

755
00:46:03,907 --> 00:46:07,215
You'd be sorry if I'd have
handed you up to the grand jury.

756
00:46:07,389 --> 00:46:09,173
What is this, Red? What?

757
00:46:09,348 --> 00:46:11,872
You tell me. What is this?
Is, this is a shakedown?

758
00:46:12,046 --> 00:46:14,091
You think you're gonna muscle
a lawyer with a beef

759
00:46:14,266 --> 00:46:15,658
where the statute's
already run out?

760
00:46:15,832 --> 00:46:17,834
Don't be a schmuck.

761
00:46:18,008 --> 00:46:20,620
No, you owe me.

762
00:46:20,794 --> 00:46:23,144
For keeping my mouth shut.

763
00:46:23,318 --> 00:46:26,278
And for walking
that fucking yard alone.

764
00:46:26,452 --> 00:46:27,757
That's what I think.

765
00:46:27,931 --> 00:46:29,803
Well, your thinking's all wrong.

766
00:46:29,977 --> 00:46:31,979
You come to me for bucks.

767
00:46:32,153 --> 00:46:34,808
Don't you bring me some scam,
some daisy chain bullshit.

768
00:46:34,982 --> 00:46:36,636
You bring me something tangible.

769
00:46:36,810 --> 00:46:39,378
Coke, grass, papers, stocks,
bonds, I don't know.

770
00:46:41,031 --> 00:46:44,513
Now, you have my card... use it.

771
00:46:51,215 --> 00:46:53,305
This is everyone from LAPD
and sheriff's records.

772
00:46:53,479 --> 00:46:54,480
- Great job.
- You got a minute?

773
00:46:54,654 --> 00:46:55,568
Yeah.

774
00:46:59,789 --> 00:47:02,226
- Okay, what have we got?
- Just what ya asked for.

775
00:47:02,401 --> 00:47:04,403
We got a photo of every
red-headed male adult

776
00:47:04,577 --> 00:47:07,797
ever arrested in Los Angeles
County in the last 15 years.

777
00:47:07,971 --> 00:47:10,322
Nine hundred
forty-six of 'em.

778
00:47:10,496 --> 00:47:12,236
- Good luck.
- Alright.

779
00:47:12,411 --> 00:47:13,847
Help me get these together
so I could take 'em down

780
00:47:14,021 --> 00:47:15,762
to lock-up and show Connie.

781
00:47:15,936 --> 00:47:17,154
'Forget it, Jimmy.'

782
00:47:17,329 --> 00:47:18,242
Connie was released on her own

783
00:47:18,417 --> 00:47:20,157
recognizance at 07:00 hours.

784
00:47:21,811 --> 00:47:22,986
I don't believe it.

785
00:47:53,930 --> 00:47:55,845
Connie!

786
00:47:56,019 --> 00:47:56,933
'Connie!'

787
00:47:57,107 --> 00:47:58,544
Connie, no!

788
00:47:59,283 --> 00:48:00,937
No, don't!

789
00:48:13,689 --> 00:48:15,343
What do you
think about this?

790
00:48:15,517 --> 00:48:17,519
I just got this today.

791
00:48:17,693 --> 00:48:20,870
You cannot tell the difference
between this and a real one.

792
00:48:21,044 --> 00:48:22,829
What do you mean?
It's your lucky piece, right?

793
00:48:23,003 --> 00:48:25,788
No, not this one.
That was an earlier sample.

794
00:48:25,962 --> 00:48:28,878
Wasn't perfect.

795
00:48:29,052 --> 00:48:31,838
Now, I went to the guy
that makes these, huh?

796
00:48:32,012 --> 00:48:33,492
To redo it.

797
00:48:33,666 --> 00:48:36,190
Now, it's a winner. Huh?

798
00:48:36,364 --> 00:48:37,844
This is a dummy?

799
00:48:38,018 --> 00:48:40,237
Dummy? No, it's real.

800
00:48:40,412 --> 00:48:43,415
I mean, it-it's not real.
It looks real, huh?

801
00:48:46,243 --> 00:48:48,420
How many you got?

802
00:48:48,594 --> 00:48:50,117
Well, that's the problem.

803
00:48:50,291 --> 00:48:52,685
Guy doesn't have
enough cash, you know?

804
00:48:52,859 --> 00:48:55,252
To go into full production.

805
00:48:55,427 --> 00:48:56,993
The way I got this mapped out is

806
00:48:57,167 --> 00:48:59,648
we need another score
to make this move..

807
00:49:01,171 --> 00:49:03,435
Well, what about the money
from the hotel?

808
00:49:03,609 --> 00:49:04,958
It's already bein' used,
uh, you know

809
00:49:05,132 --> 00:49:06,829
to set up the front
I was telling you about.

810
00:49:07,003 --> 00:49:08,788
I've even got a firm

811
00:49:08,962 --> 00:49:11,051
doing market research
just to make sure

812
00:49:11,225 --> 00:49:12,748
that the suckers are there.

813
00:49:12,922 --> 00:49:16,535
Huh? Old Red, buddy,
does not miss a trick.

814
00:49:17,666 --> 00:49:19,233
Market research?

815
00:49:21,017 --> 00:49:22,889
Like I said..

816
00:49:23,063 --> 00:49:26,022
...we need another score.

817
00:49:26,196 --> 00:49:28,721
You pull this off, partner

818
00:49:28,895 --> 00:49:30,374
we're on our way to Vegas

819
00:49:30,549 --> 00:49:32,159
and that is no lie.

820
00:49:41,516 --> 00:49:43,300
So, you say you got
my name from Stimey?

821
00:49:43,475 --> 00:49:45,477
- Yeah, I met him in TI.
- Oh.

822
00:49:47,130 --> 00:49:49,437
Stimey.

823
00:49:49,611 --> 00:49:51,787
He's a good man. I got a letter
from him a week ago.

824
00:49:51,961 --> 00:49:53,354
He's doin' his time real easy.

825
00:49:53,528 --> 00:49:55,443
Did you?

826
00:49:55,617 --> 00:49:57,837
Well, the letter must've
come by pony express

827
00:49:58,011 --> 00:50:00,404
'cause Stimey got iced
in a fight six weeks ago.

828
00:50:02,102 --> 00:50:03,190
You can't blame me
for being too careful.

829
00:50:03,364 --> 00:50:04,713
No.

830
00:50:04,887 --> 00:50:08,369
Difficult time
for this sort of thing.

831
00:50:08,543 --> 00:50:09,805
Mm-hmm.

832
00:50:09,979 --> 00:50:12,591
So, do we talk or what?

833
00:50:12,765 --> 00:50:15,071
What quantity
are we talkin' about?

834
00:50:16,986 --> 00:50:19,336
Two hundred and fifty grand.

835
00:50:20,860 --> 00:50:22,252
Well, I've seen better.

836
00:50:22,426 --> 00:50:23,776
I can offer you
ten points on the package

837
00:50:23,950 --> 00:50:25,952
that's 25,000 for you.

838
00:50:27,867 --> 00:50:29,869
Thirty points
is the usual price.

839
00:50:31,653 --> 00:50:34,438
Where is that, Poland?

840
00:50:34,613 --> 00:50:36,092
Fifteen, that's it.

841
00:50:38,399 --> 00:50:40,270
I oughta get 20 or I walk.

842
00:50:42,272 --> 00:50:44,666
Okay, tough guy, 20.
I don't have time to quibble.

843
00:50:47,234 --> 00:50:48,670
Okay, so..

844
00:50:48,844 --> 00:50:51,543
Twenty into 250.

845
00:50:51,717 --> 00:50:54,284
That's 50 grand for you,
you get it in $100 bills.

846
00:50:56,373 --> 00:50:58,462
I get to see
the buy money first.

847
00:50:58,637 --> 00:51:01,465
- Oh, you do?
- Yeah.

848
00:51:01,640 --> 00:51:03,816
Well, that's customary,
don't you worry about it.

849
00:51:05,992 --> 00:51:07,863
And it's gotta be tonight.

850
00:51:10,431 --> 00:51:13,086
- How's 9:00 p.m.?
- Okay.

851
00:51:13,260 --> 00:51:15,262
You go to the north side of the
parking lot at Union Station.

852
00:51:15,436 --> 00:51:16,698
You know Union Station?

853
00:51:16,872 --> 00:51:19,527
- Yeah.
- You wanna write this down?

854
00:51:19,701 --> 00:51:22,443
- No.
- There's a phone booth there.

855
00:51:22,617 --> 00:51:24,880
I suggest you get there early
to avoid any problems.

856
00:51:25,054 --> 00:51:28,188
At 9:00 p.m., exactly 9:00 p.m.,
the phone will ring.

857
00:51:28,362 --> 00:51:31,017
When you answer it, you'll get
your final instructions.

858
00:51:31,191 --> 00:51:33,454
Now, Ronnie. Is it Ronnie?

859
00:51:37,501 --> 00:51:38,546
You make the delivery
five minutes

860
00:51:38,720 --> 00:51:40,374
after you get the phone call.

861
00:51:40,548 --> 00:51:42,724
If it doesn't ring exactly
at 9:00 p.m., the deal is off.

862
00:51:42,898 --> 00:51:44,247
There's somethin' gone wrong.

863
00:51:45,684 --> 00:51:47,076
Hey, you, you understand me?

864
00:51:49,209 --> 00:51:51,080
Yeah.

865
00:51:51,254 --> 00:51:52,821
'Any questions?'

866
00:51:54,823 --> 00:51:56,520
Yeah.

867
00:51:56,695 --> 00:51:58,566
Who's gonna do the deal
at the station?

868
00:52:00,655 --> 00:52:02,526
Well, Ronnie, the one thing
I guarantee is

869
00:52:02,701 --> 00:52:04,441
it's not gonna be me.

870
00:52:05,921 --> 00:52:08,054
Well, that's a, that's a shame.

871
00:52:08,228 --> 00:52:09,621
Kinda feel better
if it was.

872
00:52:27,247 --> 00:52:29,684
- Yeah.
- 'Ronnie, the deal is on.'

873
00:52:49,530 --> 00:52:50,879
'You're together?'

874
00:52:52,576 --> 00:52:54,970
Who the fuck are you?

875
00:52:55,144 --> 00:52:57,320
I work for Max,
I'm here to do some business.

876
00:52:59,496 --> 00:53:01,281
Why didn't you say so?

877
00:53:01,455 --> 00:53:03,326
Yeah, I'm together.

878
00:53:05,633 --> 00:53:07,504
Let's see your buy money.

879
00:53:10,333 --> 00:53:12,858
Max doesn't buy anything
without seein' the full package.

880
00:53:15,382 --> 00:53:17,471
Max said I could see
the buy money first.

881
00:53:18,994 --> 00:53:21,431
'No, that's not
the way it works.'

882
00:53:21,605 --> 00:53:23,956
This is safer for everybody.
You know what I'm saying?

883
00:53:26,045 --> 00:53:29,222
Look, I don't wanna get
ripped off any more than you do.

884
00:53:29,396 --> 00:53:30,789
So, I'll show you the papers

885
00:53:30,963 --> 00:53:32,965
same time you show me
the buy money.

886
00:53:33,139 --> 00:53:34,706
Otherwise we stand here
jerkin' each other off

887
00:53:34,880 --> 00:53:36,620
about who's gonna show first.

888
00:53:36,795 --> 00:53:37,883
Right?

889
00:53:40,015 --> 00:53:41,364
Right.

890
00:53:41,538 --> 00:53:42,670
So, you have no objection to me

891
00:53:42,844 --> 00:53:44,759
pattin' you down first, right?

892
00:53:47,327 --> 00:53:48,676
Go ahead.

893
00:53:50,373 --> 00:53:51,679
I ain't packin'.

894
00:53:57,990 --> 00:54:01,341
You got nothin'
to worry about from me.

895
00:54:01,515 --> 00:54:02,864
Paper's nearby.

896
00:54:03,038 --> 00:54:04,953
All I gotta do
is give the come ahead.

897
00:54:08,261 --> 00:54:10,350
Alright, good, you stand
right there where I can see you.

898
00:54:10,524 --> 00:54:12,395
Give your mule a come ahead.

899
00:54:14,484 --> 00:54:15,964
Fifty grand's right here.

900
00:54:22,841 --> 00:54:25,234
If anything goes wrong,
I'm gonna kill you first.

901
00:54:27,541 --> 00:54:28,934
Take it easy.

902
00:54:29,108 --> 00:54:30,674
Nothing's gonna go wrong.

903
00:54:31,806 --> 00:54:33,416
Call the mule.

904
00:54:35,810 --> 00:54:37,116
Nothin' at all.

905
00:55:03,011 --> 00:55:04,099
Alright, open the trunk
of the car

906
00:55:04,273 --> 00:55:05,492
and lay the case down in there

907
00:55:05,666 --> 00:55:06,493
and show me the paper.

908
00:55:06,667 --> 00:55:08,495
I wanna count it.

909
00:55:08,669 --> 00:55:11,628
While I'm doin' that, you can
count the money in my belt.

910
00:55:12,673 --> 00:55:14,066
Sounds fair enough.

911
00:55:23,684 --> 00:55:24,990
Take off the belt.

912
00:56:16,650 --> 00:56:18,565
- Red, man!
- Hey.

913
00:56:20,784 --> 00:56:22,874
Huh? Any problem?

914
00:56:23,048 --> 00:56:24,266
Not for our side.

915
00:56:24,440 --> 00:56:26,529
Attaboy. Huh?

916
00:56:26,703 --> 00:56:28,183
Well, where's the money?

917
00:56:28,357 --> 00:56:29,706
Under the seat.

918
00:56:32,231 --> 00:56:33,232
Jesus.

919
00:56:33,406 --> 00:56:35,103
Dear God.

920
00:56:40,195 --> 00:56:41,588
Got a little messy.

921
00:56:51,859 --> 00:56:53,208
Oh, shit!

922
00:56:54,993 --> 00:56:56,124
What?

923
00:56:56,298 --> 00:56:57,517
What's wrong?

924
00:56:57,691 --> 00:56:59,649
I'll tell you what's wrong.

925
00:56:59,823 --> 00:57:00,999
You got dealt

926
00:57:01,173 --> 00:57:03,349
a fuckin' gypsy bankroll.

927
00:57:04,785 --> 00:57:06,134
Let me see.

928
00:57:08,223 --> 00:57:11,139
You know... we got fucked.

929
00:57:11,313 --> 00:57:15,056
That prick Waxman,
tradin' paper for paper.

930
00:57:15,230 --> 00:57:16,623
I can't fuckin' believe it.

931
00:57:16,797 --> 00:57:19,931
Now, I'm really glad
I wasted that fucker.

932
00:57:20,105 --> 00:57:21,367
We can recover from this.

933
00:57:21,541 --> 00:57:23,369
We just gotta use our heads.

934
00:57:24,022 --> 00:57:25,762
Yeah..

935
00:57:25,937 --> 00:57:27,895
Yeah, you'll think of somethin'.

936
00:57:28,069 --> 00:57:29,723
I mean, you always do.

937
00:57:30,942 --> 00:57:32,378
Yeah.

938
00:57:32,552 --> 00:57:35,468
You can bet on it, kid.

939
00:57:35,642 --> 00:57:38,123
You can bet
on somethin' else, too.

940
00:57:38,297 --> 00:57:39,951
That whatever it is..

941
00:57:41,953 --> 00:57:44,564
...next time, it's gonna be
for all the fuckin' marbles.

942
00:57:51,484 --> 00:57:53,529
Intelligence lists him
as a transaction man

943
00:57:53,703 --> 00:57:56,489
for an attorney
named Max Waxman.

944
00:57:56,663 --> 00:57:59,971
Oh, yes, Waxman, I know him.
He's a money man.

945
00:58:00,145 --> 00:58:01,624
Usually has somebody else
to do his dirty work.

946
00:58:01,798 --> 00:58:03,235
Uh-huh.

947
00:58:03,409 --> 00:58:05,585
- Any witnesses?
- No good witnesses.

948
00:58:05,759 --> 00:58:07,021
A Japanese tourist saw two men

949
00:58:07,195 --> 00:58:08,544
talking by the car,
but it was too dark.

950
00:58:08,718 --> 00:58:11,547
She can't give a description.

951
00:58:11,721 --> 00:58:14,463
You think it's the same guy
who did your man, Russo?

952
00:58:14,637 --> 00:58:15,725
I know it is.

953
00:58:20,165 --> 00:58:21,818
- Mr. Waxman.
- Yes.

954
00:58:21,993 --> 00:58:23,168
Like to ask you a couple
of questions about the murder

955
00:58:23,342 --> 00:58:24,386
of your investigator.

956
00:58:24,560 --> 00:58:25,953
I've already talked
to the police.

957
00:58:26,127 --> 00:58:28,477
I have no knowledge
of Michael's private affairs.

958
00:58:28,651 --> 00:58:29,783
Yes, sir, I understand that,
but I would like to

959
00:58:29,957 --> 00:58:30,871
talk to you privately.

960
00:58:31,045 --> 00:58:32,003
Oh, good, you can talk to me

961
00:58:32,177 --> 00:58:33,134
in my office in the morning.

962
00:58:33,308 --> 00:58:34,570
It's very private.

963
00:58:34,744 --> 00:58:36,659
Sir, I'd rather not.

964
00:58:36,833 --> 00:58:38,531
I'm very pressed for time.

965
00:58:38,705 --> 00:58:39,662
Yes, sir.

966
00:58:39,836 --> 00:58:42,274
This won't take long.

967
00:58:42,448 --> 00:58:44,319
Oh, Jesus Christ.

968
00:59:00,379 --> 00:59:02,381
It's stuffy down
in the garage.

969
00:59:02,555 --> 00:59:04,470
Much better out here,
don't you think?

970
00:59:06,559 --> 00:59:08,735
Where the hell
have you taken me?

971
00:59:08,909 --> 00:59:09,823
You know, I really
don't understand

972
00:59:09,997 --> 00:59:11,477
the need for this secrecy.

973
00:59:11,651 --> 00:59:13,305
And what do you people
have to do with this anyway?

974
00:59:13,479 --> 00:59:15,872
I was interviewed by the robbery
homicide people last night

975
00:59:16,047 --> 00:59:17,657
and if you'd bothered to check,
we wouldn't be wasting

976
00:59:17,831 --> 00:59:19,006
all this time.

977
00:59:19,180 --> 00:59:20,312
They seemed more than satisfied

978
00:59:20,486 --> 00:59:21,965
with what I had to say.

979
00:59:22,140 --> 00:59:23,706
A week ago, a treasury agent
was murdered

980
00:59:23,880 --> 00:59:25,012
with a sawed-off shotgun

981
00:59:25,186 --> 00:59:26,970
while he was working undercover.

982
00:59:27,145 --> 00:59:29,408
Someone using the name Ronnie

983
00:59:29,582 --> 00:59:31,671
another man with red hair,
about the age of 50

984
00:59:31,845 --> 00:59:33,586
were the ones who did it.

985
00:59:33,760 --> 00:59:35,022
I think they were
the same ones that dumped

986
00:59:35,196 --> 00:59:37,242
your stooge last night.

987
00:59:37,416 --> 00:59:38,373
So?

988
00:59:39,722 --> 00:59:42,116
So I want you to tell us
who they are.

989
00:59:42,290 --> 00:59:43,422
And I guarantee that
what you say to us

990
00:59:43,596 --> 00:59:44,597
won't go any further.

991
00:59:46,947 --> 00:59:48,775
Do you gentlemen
really expect me to sit here

992
00:59:48,949 --> 00:59:50,777
in the back of this car,
and give you a statement

993
00:59:50,951 --> 00:59:53,345
about something I know
absolutely nothing about

994
00:59:53,519 --> 00:59:54,824
thus incriminate myself?

995
00:59:54,998 --> 00:59:56,522
Did you know
I was an attorney at law?

996
00:59:56,696 --> 00:59:58,306
May I offer you one
of my cards, either of you?

997
00:59:58,480 --> 01:00:00,569
We already got
your card downtown.

998
01:00:00,743 --> 01:00:02,702
It says that you're a money man.

999
01:00:02,876 --> 01:00:05,531
And that you never
dirty your hands.

1000
01:00:05,705 --> 01:00:08,316
Then I should keep 'em
that way, don't you think?

1001
01:00:08,490 --> 01:00:10,275
I'll tell you what I think.

1002
01:00:10,449 --> 01:00:12,625
I think that they came to you
with a counterfeit sample.

1003
01:00:12,799 --> 01:00:15,454
You made the arrangements,
and you agreed upon the price.

1004
01:00:15,628 --> 01:00:16,803
Then, they met your man
in the train station

1005
01:00:16,977 --> 01:00:18,587
and ripped him off.

1006
01:00:18,761 --> 01:00:20,328
That's what I think.

1007
01:00:20,502 --> 01:00:22,591
Michael was not acting
on my behalf.

1008
01:00:24,332 --> 01:00:27,466
You don't understand.
See, I don't care.

1009
01:00:27,640 --> 01:00:29,207
I mean, it's, it's history.

1010
01:00:29,381 --> 01:00:30,817
It's over, forgotten.

1011
01:00:30,991 --> 01:00:33,820
That is, if you wanna tell us
who they are.

1012
01:00:33,994 --> 01:00:35,865
I mean, you have
my word on that.

1013
01:00:38,172 --> 01:00:40,218
Look, you have nothin' to lose
by helping us.

1014
01:00:40,392 --> 01:00:42,220
On the other hand
I have nothing to gain, do I?

1015
01:00:42,394 --> 01:00:44,961
- Oh, yes, you do.
- And what would that be?

1016
01:00:47,442 --> 01:00:51,011
Our word that we won't
completely ruin your business.

1017
01:00:51,185 --> 01:00:52,230
What does that mean,
now, what does that mean

1018
01:00:52,404 --> 01:00:55,015
you'll ruin my business?

1019
01:00:55,189 --> 01:00:56,799
I'll tell you what it means.

1020
01:00:56,973 --> 01:00:58,845
It means that if
you don't help us

1021
01:00:59,019 --> 01:01:00,325
then we turn the heat up
full blast

1022
01:01:00,499 --> 01:01:02,414
the minute you step
outside this car.

1023
01:01:02,588 --> 01:01:04,938
And that tomorrow morning,
your whole office is subpoenaed

1024
01:01:05,112 --> 01:01:06,548
by the federal grand jury.

1025
01:01:06,722 --> 01:01:08,115
And I guarantee you,
TV cameras will be there

1026
01:01:08,289 --> 01:01:10,030
just when you appear.

1027
01:01:10,204 --> 01:01:11,771
I'll contact all your clients

1028
01:01:11,945 --> 01:01:14,469
ask 'em the same questions
that I'm asking you.

1029
01:01:14,643 --> 01:01:17,211
Then I'll put the word out on
the street that you're a snitch

1030
01:01:17,385 --> 01:01:18,430
'and that you're ready
to roll over'

1031
01:01:18,604 --> 01:01:20,606
'on every major dealer in
town.'

1032
01:01:20,780 --> 01:01:23,522
I will dedicate my life
to fuckin' you over so bad

1033
01:01:23,696 --> 01:01:25,088
that no one in his right mind
will ever wanna put you

1034
01:01:25,263 --> 01:01:26,525
behind a deal again.

1035
01:01:26,699 --> 01:01:28,179
You'd be back
to chasing ambulances.

1036
01:01:29,919 --> 01:01:31,399
Stop the car now.

1037
01:01:31,573 --> 01:01:33,662
I want outta this car,
right now!

1038
01:01:33,836 --> 01:01:35,751
Get your hand off of me,
you miserable cock sucker

1039
01:01:35,925 --> 01:01:37,231
before I break it.

1040
01:01:37,405 --> 01:01:38,885
If you don't take me back
to my office

1041
01:01:39,059 --> 01:01:40,626
I'm calling
the United States attorney

1042
01:01:40,800 --> 01:01:42,584
and having you brought up
on charges of kidnapping

1043
01:01:42,758 --> 01:01:44,238
and threatening my life.
Do you understand?

1044
01:01:44,412 --> 01:01:45,848
Why wait until we get back?

1045
01:01:47,241 --> 01:01:48,547
'Why are you stopping this
car?'

1046
01:01:50,462 --> 01:01:51,985
Don't you wanna
make your phone call?

1047
01:01:57,860 --> 01:01:59,993
Either you tell us what you know

1048
01:02:00,167 --> 01:02:02,387
or we're all gonna take a walk
over to that phone booth.

1049
01:02:03,475 --> 01:02:04,998
'It's your choice.'

1050
01:02:11,526 --> 01:02:13,485
What makes you think there's
a red-headed guy involved?

1051
01:02:14,747 --> 01:02:15,922
You first.

1052
01:02:19,230 --> 01:02:20,318
There's a fellow
named Red Diamond

1053
01:02:20,492 --> 01:02:22,581
just out of Terminal Island.

1054
01:02:22,755 --> 01:02:24,757
'A con man, he came by
to see me a few days ago'

1055
01:02:24,931 --> 01:02:27,455
and wanted me to lend him
some money.

1056
01:02:27,629 --> 01:02:30,589
The only redhead
I can think of.

1057
01:02:30,763 --> 01:02:32,286
Ronnie's a walk-in,
he came by yesterday.

1058
01:02:32,460 --> 01:02:34,201
I've never seen him before.

1059
01:02:36,290 --> 01:02:38,553
I would've never guessed
the connection with Red Diamond.

1060
01:02:52,828 --> 01:02:55,222
It's the right house alright.
His name is on the mailbox.

1061
01:02:55,396 --> 01:02:56,789
- Anything doin'?
- No.

1062
01:02:56,963 --> 01:02:58,791
No lights, no TV,
no noise at all.

1063
01:02:58,965 --> 01:03:00,706
Unless he's sleeping,
I'd say he's out.

1064
01:03:00,880 --> 01:03:02,447
'Are you telling me
you don't have'

1065
01:03:02,621 --> 01:03:05,014
'what you're supposed to have
by tomorrow?'

1066
01:03:05,188 --> 01:03:07,669
No, no, that's not
what I'm sayin' at all.

1067
01:03:07,843 --> 01:03:10,716
All I'm sayin' is
that for the moment..

1068
01:03:12,326 --> 01:03:14,328
...the money's tied up
in somethin'.

1069
01:03:14,502 --> 01:03:17,026
'Tomorrow is your deadline.'

1070
01:03:17,200 --> 01:03:20,334
'I'll be open for business
at my hotel suite.'

1071
01:03:20,508 --> 01:03:23,903
'You be there after 6:00 p.m.
with the cash.'

1072
01:03:24,077 --> 01:03:25,557
'If you're not'

1073
01:03:25,731 --> 01:03:27,515
'you'll have visitors.'

1074
01:03:36,655 --> 01:03:38,874
♪ Have you tried ♪

1075
01:03:40,093 --> 01:03:42,617
♪ To laugh away ♪

1076
01:03:45,054 --> 01:03:47,796
♪ Things that cause you
pain.. ♪♪♪

1077
01:03:50,059 --> 01:03:51,539
What's up?

1078
01:03:51,713 --> 01:03:52,888
You want a drink?

1079
01:03:53,976 --> 01:03:55,369
Nah.

1080
01:03:57,240 --> 01:03:59,155
Anybody know you here
besides me?

1081
01:04:00,722 --> 01:04:02,768
No. Why?

1082
01:04:02,942 --> 01:04:05,248
We got trouble, baby.

1083
01:04:05,423 --> 01:04:06,989
There's paper on ya.

1084
01:04:08,556 --> 01:04:11,211
For what?
Who put a contract out on me?

1085
01:04:11,385 --> 01:04:13,300
You know the dago

1086
01:04:13,474 --> 01:04:17,435
that you offed at
the Hollywood Vine Motel?

1087
01:04:17,609 --> 01:04:19,437
He was connected, man.

1088
01:04:20,786 --> 01:04:23,354
- Yeah.
- Says who?

1089
01:04:23,528 --> 01:04:25,573
A friend of mine
who knows the people.

1090
01:04:28,054 --> 01:04:29,490
That's bullshit.

1091
01:04:29,664 --> 01:04:31,013
You and me were
the only ones there.

1092
01:04:31,187 --> 01:04:32,450
No.

1093
01:04:32,624 --> 01:04:33,973
There was a backup man

1094
01:04:34,147 --> 01:04:37,324
outside the motel,
recognizes you from the joint.

1095
01:04:37,498 --> 01:04:38,847
This is no lie.

1096
01:04:45,463 --> 01:04:47,290
Do you think
these people are for real?

1097
01:04:47,465 --> 01:04:49,902
I'm talkin' plugged in.

1098
01:04:50,076 --> 01:04:51,817
- The guy that put the paper..
- Mm-hmm.

1099
01:04:51,991 --> 01:04:54,297
You know, he's a juice man.

1100
01:04:54,472 --> 01:04:57,213
Tryin' to make himself
look good.

1101
01:04:57,388 --> 01:04:58,519
Nah.

1102
01:04:58,693 --> 01:05:00,173
We put him away,
that's the end of it.

1103
01:05:00,347 --> 01:05:02,044
No baby brothers.

1104
01:05:02,218 --> 01:05:04,482
- And Ronnie's home free.
- Hmm.

1105
01:05:04,656 --> 01:05:06,353
How will you do it?

1106
01:05:06,527 --> 01:05:09,182
I already talked to him
on the phone.

1107
01:05:09,356 --> 01:05:10,488
The juice man.

1108
01:05:10,662 --> 01:05:13,404
I told him
I wanna talk about it alone.

1109
01:05:21,455 --> 01:05:23,762
This juice guy's got backup.

1110
01:05:23,936 --> 01:05:27,418
Yeah. But they always got
hard cash layin' around, too.

1111
01:05:27,592 --> 01:05:29,768
- That's true.
- Hey, now, look.

1112
01:05:29,942 --> 01:05:31,204
There's no other way.

1113
01:05:32,727 --> 01:05:34,033
Who's this guy?

1114
01:05:34,207 --> 01:05:36,383
Guy's name is Tony Dio.

1115
01:05:36,557 --> 01:05:38,603
He's nothin',
he's a piece of shit.

1116
01:05:40,213 --> 01:05:42,128
- Yeah?
- Yeah.

1117
01:05:42,302 --> 01:05:43,738
Well, tomorrow he won't
even be that.

1118
01:05:57,535 --> 01:06:00,059
All good things come
to those that wait.

1119
01:06:00,233 --> 01:06:02,801
Yeah, but no Ronnie.

1120
01:06:02,975 --> 01:06:05,064
Shit!

1121
01:06:05,238 --> 01:06:07,022
We can't wait much longer.

1122
01:06:07,196 --> 01:06:09,285
Tomorrow's our last day,
remember?

1123
01:06:09,460 --> 01:06:11,897
Jimmy, we could take him,
squeeze the son of a bitch

1124
01:06:12,071 --> 01:06:13,376
and hope he hands up Ronnie.

1125
01:06:15,727 --> 01:06:17,250
No way he will.

1126
01:06:17,424 --> 01:06:18,991
If he has half a brain,
he knows we can't even hold him

1127
01:06:19,165 --> 01:06:20,993
based on what we got.

1128
01:06:21,167 --> 01:06:23,256
Then the ballgame's
really over.

1129
01:06:23,430 --> 01:06:24,997
Listen, Sam, um, this guy's

1130
01:06:25,171 --> 01:06:26,825
probably gonna stay in
the rest of the night.

1131
01:06:26,999 --> 01:06:28,827
I got somethin' I wanna do.

1132
01:06:29,001 --> 01:06:30,611
You know, if Red meets up with
anybody and they split

1133
01:06:30,785 --> 01:06:32,439
you go with the other one.
We know where to find him.

1134
01:06:32,613 --> 01:06:34,049
Alright, okay.

1135
01:06:34,223 --> 01:06:36,269
I'll contact you on your radio
when I get in the car.

1136
01:06:36,443 --> 01:06:38,184
I'll be here.

1137
01:06:49,238 --> 01:06:53,199
♪ Dream ♪

1138
01:06:53,373 --> 01:06:59,640
♪ When you're feelin' blue ♪

1139
01:07:02,643 --> 01:07:06,473
♪ Dream ♪

1140
01:07:06,647 --> 01:07:12,958
♪ That's the thing to do ♪

1141
01:07:15,874 --> 01:07:19,878
♪ Just ♪

1142
01:07:20,052 --> 01:07:24,535
♪ Watch the smoke rings
rise in the air.. ♪

1143
01:07:24,709 --> 01:07:29,322
I don't know whether it's you
or the night or the music..

1144
01:07:29,496 --> 01:07:31,933
But I feel like
gettin' romantic tonight.

1145
01:07:33,674 --> 01:07:35,633
Does that mean a soda
with two straws

1146
01:07:35,807 --> 01:07:37,460
or we're gonna get down
to business?

1147
01:07:38,810 --> 01:07:41,682
Why don't we go over
to my place, hmm?

1148
01:07:41,856 --> 01:07:43,728
And uh, talk about it.

1149
01:07:45,556 --> 01:07:48,210
Why don't we go to your place
after we talk about it?

1150
01:07:48,384 --> 01:07:50,648
Okay.

1151
01:07:50,822 --> 01:07:53,259
Let's talk.

1152
01:07:53,433 --> 01:07:55,217
How much?

1153
01:07:57,263 --> 01:08:00,135
Costs the same for that
as it does for this.

1154
01:08:00,309 --> 01:08:02,529
You sure that's all?

1155
01:08:02,703 --> 01:08:04,575
I mean, we're not gonna
be dancing.

1156
01:08:06,533 --> 01:08:08,753
Honey, in my business
you don't think of what you do

1157
01:08:08,927 --> 01:08:11,538
just the time it takes
to do it.

1158
01:08:11,712 --> 01:08:14,236
Who am I to tell you
how to run your business, huh?

1159
01:08:15,760 --> 01:08:16,891
Let's get outta here.

1160
01:08:17,065 --> 01:08:20,634
♪ As they seem ♪

1161
01:08:20,808 --> 01:08:24,812
♪ So real ♪

1162
01:08:24,986 --> 01:08:27,902
♪ Dream ♪

1163
01:08:28,076 --> 01:08:31,993
♪ Dream ♪

1164
01:08:34,517 --> 01:08:38,391
♪ Ooh ♪♪♪

1165
01:08:51,186 --> 01:08:54,102
- 'Who is it?'
- It's me, open up.

1166
01:08:59,064 --> 01:09:02,894
Are you crazy?
You know what time it is?

1167
01:09:03,068 --> 01:09:05,592
Yeah, I gotta talk to you.
It's important.

1168
01:09:05,766 --> 01:09:08,508
This isn't the time.
You can call me in the morning.

1169
01:09:08,682 --> 01:09:09,814
No, no, I can't talk to you
in the morning.

1170
01:09:09,988 --> 01:09:11,380
- I gotta talk to you now.
- No!

1171
01:09:11,554 --> 01:09:13,208
Look, now, hear me, Sal.
Don't do this to me!

1172
01:09:13,382 --> 01:09:15,123
Now, I wanna talk
and I wanna talk now--

1173
01:09:15,297 --> 01:09:17,386
Would you keep your voice down
or you're gonna wake Jessie.

1174
01:09:17,560 --> 01:09:19,127
What's goin' on?

1175
01:09:22,000 --> 01:09:24,089
Alright, the damage
has been done.

1176
01:09:25,917 --> 01:09:28,267
Well, aren't you coming in?

1177
01:09:43,195 --> 01:09:45,632
- How much is it?
- Six seventy-five.

1178
01:09:45,806 --> 01:09:47,590
Here, keep the change.

1179
01:09:50,245 --> 01:09:51,725
Vikki.

1180
01:09:51,899 --> 01:09:53,771
Hi.

1181
01:09:53,945 --> 01:09:55,947
Look, let's, let's walk.

1182
01:09:56,121 --> 01:09:58,036
Which means let's talk, right?

1183
01:09:58,210 --> 01:09:59,428
Right.

1184
01:10:00,995 --> 01:10:03,563
So, what're we gonna talk about?

1185
01:10:03,737 --> 01:10:05,652
I just wanted to say goodbye,
that's all.

1186
01:10:05,826 --> 01:10:08,176
That's all? Where are you going?

1187
01:10:08,350 --> 01:10:10,701
Tch. Any place except Newark.

1188
01:10:12,485 --> 01:10:14,400
I'm turnin' in my badge.

1189
01:10:14,574 --> 01:10:17,620
- Just like that?
- Yeah, just like that.

1190
01:10:17,795 --> 01:10:19,710
Soon as I get even
for Russo, I'm outta here.

1191
01:10:21,320 --> 01:10:24,192
Well, what about your kid?

1192
01:10:24,366 --> 01:10:25,977
Yeah, well, I thought about
taking him with me.

1193
01:10:26,151 --> 01:10:27,500
Matter of fact,
I even went over there tonight

1194
01:10:27,674 --> 01:10:29,502
to ask if I can have him.

1195
01:10:29,676 --> 01:10:30,677
What'd she say?

1196
01:10:32,113 --> 01:10:34,376
I never asked.

1197
01:10:34,550 --> 01:10:35,813
Figure he's better off
with them

1198
01:10:35,987 --> 01:10:38,554
and I'm better off alone,
you know?

1199
01:10:38,729 --> 01:10:41,732
That is... unless..

1200
01:10:43,777 --> 01:10:45,474
...unless you wanna come along.

1201
01:10:47,215 --> 01:10:49,435
Christ, I was willing to settle
for just going dancing

1202
01:10:49,609 --> 01:10:51,176
you remember?

1203
01:10:51,350 --> 01:10:53,221
So, is that a yes or a no?

1204
01:10:56,703 --> 01:10:58,792
It doesn't work. I tried it.

1205
01:11:00,272 --> 01:11:03,101
- What doesn't work?
- Running away.

1206
01:11:03,275 --> 01:11:06,234
- We're not running away.
- No?

1207
01:11:06,408 --> 01:11:08,759
What would you call it,
a fresh start?

1208
01:11:08,933 --> 01:11:10,282
Honey, there's no such thing.

1209
01:11:10,456 --> 01:11:13,024
We are what we are,
we gotta do what we gotta do

1210
01:11:13,198 --> 01:11:16,418
and that baggage travels
with you wherever you go.

1211
01:11:16,592 --> 01:11:18,507
So, I open up a cathouse
in Des Moines.

1212
01:11:18,681 --> 01:11:20,640
Make you a star.
How's that?

1213
01:11:22,860 --> 01:11:24,731
Make it Newark
and you gotta deal.

1214
01:11:28,604 --> 01:11:30,824
I told you, I'm packin' it in.

1215
01:11:30,998 --> 01:11:32,826
Come on, you know
you'll never be happy

1216
01:11:33,000 --> 01:11:35,176
unless you're crawling through
sewers and catching rats.

1217
01:11:35,350 --> 01:11:36,656
What's the difference
where it is?

1218
01:11:36,830 --> 01:11:38,527
You don't get it, do you?

1219
01:11:38,701 --> 01:11:41,530
Look, it's already cost me
my wife, my kid, and now Russo.

1220
01:11:41,704 --> 01:11:44,185
That's it. I can't pay anymore.

1221
01:11:48,320 --> 01:11:51,714
Well, at least... with me it
wouldn't have cost you anything.

1222
01:11:53,455 --> 01:11:54,892
Good luck.

1223
01:12:01,942 --> 01:12:03,074
Vikki!

1224
01:12:08,427 --> 01:12:09,950
Thanks.

1225
01:12:18,916 --> 01:12:20,656
- Hello..
- Hi, Vikki.

1226
01:12:28,926 --> 01:12:32,016
Jesus Christ.
Do I look that bad?

1227
01:12:32,190 --> 01:12:34,279
Hell, it's only been 24 hours.

1228
01:12:34,453 --> 01:12:37,021
The way we're goin',
be ready for another 24 hours.

1229
01:13:00,914 --> 01:13:03,308
Guess your old man's back there.

1230
01:13:12,970 --> 01:13:13,971
Hello, Red.

1231
01:13:16,277 --> 01:13:20,499
Oh, glad I caught ya. I was
just rushin' off for a meeting.

1232
01:13:22,370 --> 01:13:25,156
- I thought we said that--
- I know, I know.

1233
01:13:25,330 --> 01:13:27,462
Come on, now.

1234
01:13:27,636 --> 01:13:29,377
Ahem. Sit down.

1235
01:13:34,730 --> 01:13:37,429
It's just that
I've been thinkin'..

1236
01:13:37,603 --> 01:13:40,301
...this whole week
that I haven't seen ya..

1237
01:13:40,475 --> 01:13:42,173
You know, about us
and everything.

1238
01:13:45,089 --> 01:13:47,091
We can make it, Mona.

1239
01:13:47,265 --> 01:13:50,572
I swear,
this time it can't miss.

1240
01:13:50,746 --> 01:13:55,186
If this meeting tonight
goes the way I think it will

1241
01:13:55,360 --> 01:13:56,970
I'll be free as a bird.

1242
01:13:57,144 --> 01:13:58,450
Red, you're gonna be late.

1243
01:13:58,624 --> 01:14:00,539
Yeah, Mona..

1244
01:14:00,713 --> 01:14:03,716
...I gotta tell ya somethin'.

1245
01:14:03,890 --> 01:14:05,152
Somethin' that happened
to me last night

1246
01:14:05,326 --> 01:14:08,155
and I don't know how to say it.

1247
01:14:08,329 --> 01:14:10,723
But, uh..

1248
01:14:10,897 --> 01:14:13,595
...it's somethin'
that you gotta know.

1249
01:14:13,769 --> 01:14:15,206
I'll only know if you tell me.

1250
01:14:16,424 --> 01:14:18,165
I was with someone last night.

1251
01:14:19,775 --> 01:14:21,386
A woman?

1252
01:14:21,560 --> 01:14:23,083
Yeah.

1253
01:14:24,867 --> 01:14:27,261
But nothin' serious.

1254
01:14:27,435 --> 01:14:30,351
You know, just, uh..

1255
01:14:30,525 --> 01:14:32,179
Well, just someone to, um..

1256
01:14:33,702 --> 01:14:35,400
To go to bed with.

1257
01:14:35,574 --> 01:14:37,445
You know what I'm sayin'.

1258
01:14:39,447 --> 01:14:42,929
It's just that
I'm no good with anyone else.

1259
01:14:45,105 --> 01:14:47,890
Now, I don't wanna believe that.

1260
01:14:48,065 --> 01:14:51,416
You know,
a man's got to feel that, uh

1261
01:14:51,590 --> 01:14:53,244
he can do it on his own.

1262
01:14:55,594 --> 01:14:57,465
But after last night..

1263
01:14:59,990 --> 01:15:01,948
...I know that I can't..

1264
01:15:04,646 --> 01:15:06,561
...that I'm no good without you.

1265
01:15:08,650 --> 01:15:10,261
You're gonna be late.

1266
01:15:10,435 --> 01:15:12,263
You already said that.

1267
01:15:12,437 --> 01:15:14,134
What do you want me to say?

1268
01:15:16,615 --> 01:15:20,140
I want you to say that
you'll give me another chance.

1269
01:15:21,837 --> 01:15:23,926
I'll give you another chance.

1270
01:15:24,101 --> 01:15:26,059
Well, that's great.

1271
01:15:26,233 --> 01:15:28,888
Now, you won't be sorry,
and that's a promise.

1272
01:15:30,759 --> 01:15:34,763
- You better go.
- Listen, we gotta celebrate.

1273
01:15:34,937 --> 01:15:37,592
Later, you know,
after this meeting.

1274
01:15:37,766 --> 01:15:39,246
'Cause we're gonna have
a new beginning.

1275
01:15:39,420 --> 01:15:42,119
And I know
how to kick this thing off.

1276
01:15:42,293 --> 01:15:44,556
Listen, tonight is
the last night

1277
01:15:44,730 --> 01:15:46,253
of dancing at the Palace.

1278
01:15:46,427 --> 01:15:48,777
We gotta be there.
It'll be just like old times.

1279
01:15:48,951 --> 01:15:51,041
What do ya say, huh?

1280
01:15:51,215 --> 01:15:53,304
Alright.

1281
01:15:53,478 --> 01:15:55,349
I'll meet you there
after I get off work.

1282
01:15:56,916 --> 01:15:59,571
I have to do some things
and I wanna get dressed.

1283
01:15:59,745 --> 01:16:01,703
So, where will you be?

1284
01:16:01,877 --> 01:16:04,706
You just look for the happiest
redhead in the whole world.

1285
01:16:19,330 --> 01:16:21,201
I'll catch this later.

1286
01:16:49,621 --> 01:16:51,449
Let's go.

1287
01:18:02,781 --> 01:18:04,348
'Thank you, God.'

1288
01:18:04,522 --> 01:18:05,914
That's gotta be Ronnie.

1289
01:18:06,088 --> 01:18:08,178
Yep, briefcase and all.

1290
01:18:17,926 --> 01:18:20,233
Sawed-off's gotta be
in the case, Jimmy.

1291
01:18:20,407 --> 01:18:21,713
We could bust 'em
right now.

1292
01:18:23,236 --> 01:18:25,804
Not enough.

1293
01:18:25,978 --> 01:18:28,502
They're in possession,
that's enough to put 'em away.

1294
01:18:28,676 --> 01:18:30,461
Yeah, but it's not
enough for Russo.

1295
01:19:06,758 --> 01:19:08,238
Something's going down.
I know it.

1296
01:19:08,412 --> 01:19:09,543
Listen, Jimmy, Jimmy, Jimmy.

1297
01:19:09,717 --> 01:19:11,023
We'd better bust 'em now

1298
01:19:11,197 --> 01:19:13,808
before that freak goes crazy
and kills somebody

1299
01:19:13,982 --> 01:19:16,202
or else you're lookin'
for trouble.

1300
01:19:33,480 --> 01:19:35,439
You don't want ear plugs, right?

1301
01:19:35,613 --> 01:19:37,267
What?

1302
01:19:37,441 --> 01:19:39,225
Ear plugs.

1303
01:19:39,399 --> 01:19:40,531
Had my ears running
for two days when I did

1304
01:19:40,705 --> 01:19:42,359
that guy in the motel.

1305
01:19:42,533 --> 01:19:44,752
Shotgun's a loud
motherfuckin' piece, man.

1306
01:20:01,987 --> 01:20:03,423
Okay, now.

1307
01:20:03,597 --> 01:20:05,207
When it's done

1308
01:20:05,382 --> 01:20:08,254
wipe the shotgun, drop it.

1309
01:20:08,428 --> 01:20:10,387
Then we're gonna split up, okay?

1310
01:20:10,561 --> 01:20:12,258
What about the money?

1311
01:20:12,432 --> 01:20:13,999
No, I'll-I'll take the money.

1312
01:20:14,173 --> 01:20:15,653
Uh..

1313
01:20:15,827 --> 01:20:17,263
I want you to meet me
at the Palace now.

1314
01:20:17,437 --> 01:20:19,352
In one hour, that's 9:00 p.m.

1315
01:20:20,919 --> 01:20:22,573
Then we'll cut up the pie.

1316
01:20:22,747 --> 01:20:24,052
Drinks are on the red guy.

1317
01:20:24,226 --> 01:20:25,576
Huh, how's that?

1318
01:20:28,318 --> 01:20:29,841
You wanna get in on the fun?

1319
01:20:30,015 --> 01:20:31,930
Huh, no, I don't get
in your way, kid.

1320
01:20:32,104 --> 01:20:33,627
You said they'd be two of 'em.

1321
01:20:33,801 --> 01:20:35,629
You might need it.

1322
01:20:35,803 --> 01:20:37,109
Ah, I hope not.

1323
01:20:40,373 --> 01:20:41,722
US treasury.

1324
01:20:43,420 --> 01:20:44,508
You seen this guy?

1325
01:20:44,682 --> 01:20:45,987
Yeah. I checked 'em out.

1326
01:20:46,161 --> 01:20:48,120
They said they were goin' up
to the penthouse.

1327
01:20:48,294 --> 01:20:49,861
Jimmy, let's go.

1328
01:20:52,907 --> 01:20:55,040
Take it slow, take it slow,
take it slow.

1329
01:20:57,825 --> 01:21:00,350
- Alright.
- Don't say anything.

1330
01:21:00,524 --> 01:21:03,004
Kick in the door.
Then you do your number.

1331
01:21:04,571 --> 01:21:07,139
Alright, remember,
I'm gonna be right behind you.

1332
01:21:07,313 --> 01:21:10,185
- You ready?
- No, I need this for the money.

1333
01:21:10,360 --> 01:21:13,014
Remember we're going
off the roof, huh?

1334
01:21:13,188 --> 01:21:15,103
- Yeah.
- Okay, kid.

1335
01:21:15,277 --> 01:21:17,149
Now kick in the door.

1336
01:21:28,290 --> 01:21:29,901
Fuck you.

1337
01:21:33,818 --> 01:21:35,602
Fuck you, huh? Fuck you.

1338
01:21:42,566 --> 01:21:44,263
Wipe it and drop it,
Ronnie. Huh?

1339
01:21:45,873 --> 01:21:46,961
Just wipe it
and drop it, Ronnie.

1340
01:21:47,135 --> 01:21:49,399
How many times
I gotta tell ya, huh?

1341
01:21:49,573 --> 01:21:52,532
Come on, kid.
Okay, I got the money.

1342
01:21:52,706 --> 01:21:55,274
Come on, kid, let's go.
Let's go!

1343
01:21:56,928 --> 01:21:59,017
Wait, the door's here.

1344
01:21:59,191 --> 01:22:00,932
Get in there, just get in.

1345
01:22:03,630 --> 01:22:05,327
Check the roof.

1346
01:22:12,509 --> 01:22:15,294
Here, it's clean. Go.

1347
01:22:15,468 --> 01:22:17,165
Take the stairs,
we'll split this later.

1348
01:22:17,339 --> 01:22:18,732
- Okay.
- Huh?

1349
01:23:00,948 --> 01:23:02,515
- Don't shoot.
- 'Out.'

1350
01:23:02,689 --> 01:23:04,691
- I'm out. I'm out.
- 'Out!'

1351
01:23:13,134 --> 01:23:15,049
Ronnie's gone. He must've taken
the other stairway.

1352
01:23:15,223 --> 01:23:16,660
That's okay.

1353
01:23:16,834 --> 01:23:18,662
'Cause Red is going to
tell us where he is.

1354
01:23:21,665 --> 01:23:23,188
Right now, motherfucker.

1355
01:23:24,885 --> 01:23:26,539
The Palace.

1356
01:23:26,713 --> 01:23:28,367
That was the plan,
meet him at 9 o'clock

1357
01:23:28,541 --> 01:23:30,021
split the money.

1358
01:23:30,195 --> 01:23:32,197
But if I'm not there..

1359
01:23:32,371 --> 01:23:34,025
...he's gonna know
something's wrong.

1360
01:23:34,199 --> 01:23:37,332
In that kind of crowd, heh-heh,
you're never gonna find him.

1361
01:23:37,507 --> 01:23:40,379
He's right. We still don't know
what the fuckin' guy looks like.

1362
01:24:20,375 --> 01:24:22,290
Okay, get up there.

1363
01:24:36,217 --> 01:24:37,479
Okay, this is Mercer.

1364
01:24:37,654 --> 01:24:39,351
Friendly's moving
into position.

1365
01:25:44,372 --> 01:25:46,113
Suspect is moving
up the north staircase.

1366
01:25:46,287 --> 01:25:47,854
Wearing a yellow sport jacket.

1367
01:25:48,028 --> 01:25:50,335
'Sam, don't take him.
Wait for back up.'

1368
01:25:55,079 --> 01:25:58,082
- You okay?
- Got your piece with you?

1369
01:25:58,256 --> 01:26:00,954
- What's wrong?
- You brought the cops, look.

1370
01:26:03,696 --> 01:26:05,480
Let's get outta here, baby.

1371
01:26:05,655 --> 01:26:07,961
You lead the way, okay?

1372
01:26:08,135 --> 01:26:10,398
- Hmm?
- Okay, go!

1373
01:26:11,878 --> 01:26:13,706
He's got a gun.

1374
01:27:05,976 --> 01:27:08,065
What's the use?
You can't fuckin' win.

1375
01:28:24,184 --> 01:28:28,275
♪ Dream ♪

1376
01:28:28,449 --> 01:28:34,760
♪ When you're feeling blue ♪

1377
01:28:37,545 --> 01:28:41,636
♪ Dream ♪

1378
01:28:41,811 --> 01:28:47,729
♪ That's the thing to do ♪

1379
01:28:50,820 --> 01:28:54,867
♪ Just ♪

1380
01:28:55,041 --> 01:29:01,047
♪ Watch the smoke rings rise
in the air ♪

1381
01:29:03,963 --> 01:29:08,620
♪ You'll find your share ♪

1382
01:29:09,926 --> 01:29:15,322
♪ Of memories there ♪♪♪

1383
01:29:20,414 --> 01:29:22,852
♪ Oh-ho ♪

1384
01:29:28,901 --> 01:29:30,860
♪ Money men ♪

1385
01:29:34,602 --> 01:29:36,474
♪ Money men ♪

1386
01:29:36,648 --> 01:29:39,607
♪ As the night falls ♪

1387
01:29:39,781 --> 01:29:43,350
♪ There's somethin in the air
hear the street call ♪

1388
01:29:45,091 --> 01:29:47,224
♪ You can hear it everywhere ♪

1389
01:29:47,398 --> 01:29:50,575
♪ It sets the stage for ♪

1390
01:29:50,749 --> 01:29:55,101
♪ A scene of a kind
inside closed doors ♪

1391
01:29:55,275 --> 01:29:59,889
♪ 'Cause it's
a deal makin' time ♪

1392
01:30:00,063 --> 01:30:03,240
♪ Two shadows in the moonlight ♪

1393
01:30:03,414 --> 01:30:04,763
♪ Whoa ♪

1394
01:30:04,937 --> 01:30:08,723
♪ I looked to see
if it is alright ♪

1395
01:30:08,898 --> 01:30:10,203
♪ Whoa ♪

1396
01:30:10,377 --> 01:30:15,078
♪ I got to go
it's now or never ♪

1397
01:30:15,252 --> 01:30:19,909
♪ And no time for fear
and no time to be clever ♪

1398
01:30:20,083 --> 01:30:23,216
♪ Do it for the money ♪

1399
01:30:23,390 --> 01:30:24,914
♪ Money men ♪

1400
01:30:25,088 --> 01:30:28,656
♪ I fall in love
with the game ♪

1401
01:30:28,830 --> 01:30:30,310
♪ Money men ♪

1402
01:30:30,484 --> 01:30:32,573
♪ They do it for the money ♪

1403
01:30:34,184 --> 01:30:36,142
♪ Money men ♪

1404
01:30:36,316 --> 01:30:40,799
♪ Nothin' else feels the same ♪

1405
01:30:42,801 --> 01:30:48,198
♪ Day to day they
live their lives ♪

1406
01:30:48,372 --> 01:30:53,551
♪ Making deals
in the middle of the night ♪

1407
01:30:53,725 --> 01:30:55,683
♪ I'm tellin' you now ♪

1408
01:30:55,857 --> 01:30:58,251
♪ You're runnin' out of time ♪

1409
01:30:58,425 --> 01:31:00,471
♪ I don't mess with the green ♪

1410
01:31:00,645 --> 01:31:04,954
♪ 'Cause it'll mess
with your mind ♪

1411
01:31:05,128 --> 01:31:08,479
♪ Another game in the making ♪

1412
01:31:08,653 --> 01:31:10,002
♪ Whoa ♪

1413
01:31:10,176 --> 01:31:13,832
♪ One more up
for the taking ♪

1414
01:31:14,006 --> 01:31:15,399
♪ Whoa ♪

1415
01:31:15,573 --> 01:31:20,099
♪ It's just a living
they tell me ♪

1416
01:31:20,273 --> 01:31:21,927
♪ They do it for fun ♪

1417
01:31:22,101 --> 01:31:24,886
♪ And they sure don't
do it for free ♪

1418
01:31:25,061 --> 01:31:28,542
♪ They do it for the money ♪

1419
01:31:28,716 --> 01:31:30,196
♪ Money men ♪

1420
01:31:30,370 --> 01:31:33,983
♪ For the love of the game ♪

1421
01:31:34,157 --> 01:31:35,636
♪ Money men ♪

1422
01:31:35,810 --> 01:31:39,379
♪ Ah they do it for the money ♪

1423
01:31:39,553 --> 01:31:41,425
♪ Money men ♪

1424
01:31:41,599 --> 01:31:44,906
♪ Oh nothin' else feels
the same yeah ♪

1425
01:31:45,081 --> 01:31:49,172
♪ Nothin' the same ♪

1426
01:32:06,841 --> 01:32:08,495
♪ Whoa ♪

1427
01:32:08,669 --> 01:32:10,976
♪ They do it for the money ♪

1428
01:32:12,238 --> 01:32:13,674
♪ Money men ♪

1429
01:32:13,848 --> 01:32:17,287
♪ For the love of the game ♪

1430
01:32:17,461 --> 01:32:18,766
♪ Money men ♪

1431
01:32:18,940 --> 01:32:22,944
♪ Yeah they do it
for the money ♪

1432
01:32:23,119 --> 01:32:24,946
♪ Money men ♪

1433
01:32:25,121 --> 01:32:28,559
♪ And nothing else feels
the same yeah ♪

1434
01:32:28,733 --> 01:32:32,041
♪ Nothing's the same yeah
they do it for the money ♪♪♪


